【看美剧学英语】The office S02E02 Part 1 | 办公室第二季第二集精讲解析 | 学习要点汇总

 

  • buckle - /?b?k.?l/ n. (皮带,安全带的) 搭扣,扣环;

Buckle up – (AE informal) fasten seatbelt, etc. 系上安全带

Bumpy – adj. (路,飞行) 颠簸不平的; 前方路不平,系上安全带

用作俚语(slang) get ready for wha‘s gonna happen, such as danger, excitement, trouble, etc. ;准备好了因为接下去有危险的,或者刺激的,麻烦的事情发生;

那么跟它类似意思的还有一个很常用的说法 -

Brace yourself - to prepare yourself physically or mentally for something unpleasant

(为困难或坏事)做好防备,做好思想准备;这个说法强调的是有不好的事情发生;

  • We’re talking blonde incompetent.

blonde incompetent – we know Blondes are stereotyped as incompetent, but likeable; 金发女郎被定型为无能,有点傻笨,但讨人喜欢

  • Resign - 辞职

He resigned from the company in order to take a more challenging job.

他从这家公司辞职以便能够从事更有挑战性的工作。

Quit – v.  an informal way of saying resign; 辞职, 也是辞职,不那么正式的说法

  • Scrutinize – v. /?skru?.t??n.a?z/ to examine something very carefully in order to discover information; 细看,仔细审查
     
  • Just to refresh you… .on our policy.

Refresh you on sth. – tell you something that you had forgotten; 使… 重新想起, 记住…

refresh sb's memory - to make someone remember something;唤起某人的记忆;提醒,提示

  • There is no such thing as an appropriate joke.

there is no such thing (person) as …  -  we say this to emphasize that it (the person) does not exist or is not possible. 没有(…)这样的事情/人

There is no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐

There was no such person as Santa Claus. /?sæn.t?? ?klɑ?z/ 圣诞老人根本不存在。

  • Killer joke – 特别有趣的笑话
登录后才可评论.