春有樱花白如絮,秋有银杏黄似金
秋天银杏树下犹如铺上了黄色的绒毯,夏天的林荫大道成为黄色的隧道
秋日最美的风景,莫过于颜色绚丽的公孙树。叶片金灿灿的,有的树下有很多银杏果,那是被称为“白果”的中药材,有强烈气味,在日本新鲜的“ginnan”(银杏)是清酒绝好的下酒菜。
树叶金色让人联想黄金,银行(ginkko),无怪乎英语的银杏就和日本的银行一个发音“ginkko”。银杏是萧瑟的秋里不可多得的点缀。
秋天到來,銀杏葉又變成金黃,現在正是賞銀杏的最佳時候。
阳性名词:德语“ Ginkgo”, “Ginko ”;法语 “ginkgo ”,意大利语“ginkgo”。
“ginkgo”发音和笔记容易混淆所以通俗写为 “gingko”。 德国歌德《西东诗集》 (West-östlicher Diwan)(1819年)有“銀杏之葉”(Ginkgo biloba)的诗。歌德全集初版以后印刷“ Gingo biloba”。歌德作为科学者将银杏的学名认为是“ Ginkgo biloba”,但作为诗人而 创作的“ Gingo”]。
种小名 biloba,源于拉丁语的造语“2裂片 (two lobes)”,英语的“maidenhair tree”。“maidenhair”通常是指 铁线蕨,是凤尾蕨科铁线蕨属的一种植物,又名铁丝草、少女的发丝、铁线草、水猪毛土、银杏蕨、条裂铁线蕨。英语的“maiden”有“处女”的意思。Maidenhair(--毛が形作る三角形)。赞美银杏树的整体“犹如女性的头发似的”。还有“fossil tree”(化石之木)、Japanese silver apricot(日本的銀色之杏)、baiguo(白果)、yinhsing(銀杏)等各种称呼都有。
几乎很少病害虫害,黄叶地美观,大气汚染、剪定、火灾災强等特性多食用街道林荫树。2007年日本国土交通省地調査作为街路树有57万株银杏。作为树种是最多的。东京地明治神宮外苑,大阪市御堂筋街路樹等非常著名地“銀杏并木”。