你是TA眼里的苹果吗?

打印 被阅读次数

 

那天因为刚换了手机,我和老公都在忙着整理自己的联络人名单。桌子上堆着几个陈年苹果,他对着苹果卡擦了一张,说是用作我这个联络人老婆大人的头像。我说为什么是苹果?他说 因为You are the apple of my eye 啊。我说那我是不是该拍一张洋葱的作为你的头像?他惊讶,问,是中文里的俚语吗?我说难道你不知道“世界语”里有这个俚语吗?因为你不把洋葱弄熟它就让你流泪啊。

哈哈,我当然是开玩笑的,可是他那个 You are the apple of my eye 却不是玩笑。英语俚语里 the apple of my eye 指的是让你珍惜胜过一切的人或物。 在旧式英文里,眼睛的瞳孔被称作 apple. 人们认为圆圆的瞳孔就象一个苹果。当你凝视一个人的时候,那个人的影像会反射在你的瞳孔里。所以如果某人是 the apple of your eye,那 她/他肯定是你时时刻刻想看的人。看来apple 真是珍贵神奇的好东西,是智慧之果,不用说那个当初受到诱惑偷吃了apple的女人改变了我们人类的境遇,连那个在现代社会改变了人类生活的的公司也称自己是apple。如此这般胡乱联系起来也蛮有趣的哈。

yourwish 发表评论于
回复 '西岸-影' 的评论 : 那个电影我还真不知道。刚查了下,2021 年6月刚出来,你消息真灵通啊。可是关于apple 公司名字的来源,似乎说法不一。没听说过apple 牌子的牛仔裤。感觉最靠谱的说法是: It was named during one of his fruitarian diets, Walter Isaacson's new biography of Jobs reveals. On the naming of Apple, he said he was “on one of my fruitarian diets.” He said he had just come back from an apple farm, and thought the name sounded “fun, spirited and not intimidating.” 是因为乔布斯喜欢吃水果,他刚刚从一个苹果农场回来,认为“苹果”这个字听起来有趣,有活力。
西岸-影 发表评论于
You are the apple of my eye,是影片“那些年我们追过的女孩”的英文片名。
至于苹果手机的apple的来源,当然是过去苹果公司最初取名,据认为是延续苹果牌牛仔裤的苹果的意思,乔布斯当年知名的打扮就是仔裤配高领黑套头衫,在他死前甚至专门作为一种品牌推出,只有这两件。
而曾经有名的苹果牌仔裤,是苹果上咬一口的图像,那个苹果暗喻屁股,因为牛仔裤紧紧包臀,类似苹果的形状,上面咬一口的意思不难理解。
登录后才可评论.