圣经里提到的情欲是什么意思

传扬耶稣基督的福音和恩典,共享神的赦免,拯救,平安,喜乐,永生!
打印 被阅读次数

圣经里多处提到情欲这个词,多处也用到肉体这个词,二者很多情况下其实是一个意思。明白情欲的意思有助于明白圣经里所说的为什么基督徒应该跟着圣灵走而不是跟着情欲走。那么圣经里提到的情欲到底是什么意思呢?或者说情欲在人身上的行为表现是什么样的呢?

保罗在加拉太书里给了明确的答复:情欲在人肉身上的表现就是奸淫、污秽、邪荡、拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、纷争、异端、嫉妒、〔有古卷在此有凶杀二字〕醉酒、荒宴等类。

可见情欲在圣经里除了包含奸淫、污秽、邪荡的现代意思之外,更包括仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、邪术、纷争、异端、嫉妒、醉酒、荒宴等等诸如此类。总之,情欲包含了所有即使在人看来都是德行欠缺的行为,更不用说神所要求的圣洁了。显然,这里的情欲并不包括夫妻之间的那种恩爱。

以恼怒为例。从翻看的两个英文版圣经来看,恼怒在这里其实是大发雷霆,勃然大怒的意思。之所以一个人会恼怒,就是因为这个人顺从了他(或她)自己的情欲: 他(或她)觉得自己是对的,别人是错的,殊不知他(或她)只是站在善恶树底下看问题(即从自己的角度和利益上看问题而已); 或者说他(或她)觉得自己是善的,别人是恶的,殊不知人都是全然败坏,偏离正路,如羊走迷,而善的只有神一位。而这些认识都要靠圣灵提醒。

这就是为什么圣经里说基督徒需要顺从圣灵而非情欲(或者说肉体),因为你与不信耶稣的人的根本区别是你有圣灵而不信耶稣的人没有圣灵。

相关经文:
加5:19 情欲的事都是显而易见的.就如奸淫、污秽、邪荡、拜偶像、邪术、
Now the works of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness,
加5:20 拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、纷争、异端、
idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies,
加5:21 嫉妒、〔有古卷在此有凶杀二字〕醉酒、荒宴等类、我从前告诉你们、现在又告诉你们、行这样事的人必不能承受神的国
envyings, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit the Kingdom of God.
加5:22 圣灵所结的果子、就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith,
加5:23 温柔、节制.这样的事没有律法禁止。
gentleness, and self-control. Against such things there is no law.

加6:8 顺着情欲撒种的、必从情欲收败坏.顺着圣灵撒种的、必从圣灵收永生。
For he who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption. But he who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life.

约一2:16 因为凡世界上的事、就像肉体的情欲、眼目的情欲、并今生的骄傲、都不是从父来的、乃是从世界来的。
For all that is in the world, the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life, isn't the Father's, but is the world's.

犹1:16 这些人是私下议论、常发怨言的、随从自己的情欲而行、口中说夸大的话、为得便宜谄媚人。
These are murmurers and complainers, walking after their lusts (and their mouth speaks proud things), showing respect of persons to gain advantage.

赛53:6 我们都如羊走迷、各人偏行己路.耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。
All we like sheep have gone astray. Everyone has turned to his own way; and Yahweh has laid on him the iniquity of us all.

 

登录后才可评论.