念了一辈子大白字
2023-05-07 05:23:33
前不久跟朋友聊天,抱怨自己老了,有的时候走路都不稳,用了个成语“步履蹒跚”。朋友马上更正我,说我念大白字,“蹒跚”不是 m á nsh ā n ,而是 p á nsh ā n ,惭愧得我恨不得找个地缝。自己的中学教育被文革打断,一辈子还不知道念了多少大白字。
70 年代在中学教书的时候有个学生叫李伟烨,第一次叫他的时候把名字念白了,闹得哄堂大笑,真是给老师丢脸。后来就小心了,接手新学生时一定要搞明白名字怎么念。记得有个学生名字里有个“昊”,当时不认识这个字,赶紧查字典,没有再闹出笑话。
现在对老海归的历史有兴趣,收集了不少人留学回国的小故事。“蹒跚事件”发生后,发现这些老海归的名字里,有不少不认识的字,不知道怎么读,或者读白了,更不知道意思:
杨嘉墀、骆承庠、施家韡、郑象铣、曾畿生、邓巽保、贺近恪、蒋锡夔、胡士襄、罗宗赉、程瑞琮、王祖耆、王培祚、潘炳皋、程澹如、成嘉祜、张钦柟、傅书逷、张学棁、严灏景, 方贶予,查良铮,阚冠卿、伍丕舜、吴寒欤
杨嘉墀:“墀” chí ,古代殿堂上经过涂饰的地面 骆承庠:“庠” xiáng ,古代地方学校 陈楚珩:“珩” héng ,佩玉上面的横玉 施家韡:“韡” w ě i , 光明盛大 郑象铣:“铣” xǐ ,铣床,名字里应读 xiǎn ,有光泽的金属 曾畿生:“畿” jī ,靠近国都的地方 邓巽保:“巽” xùn ,顺从谦逊 贺近恪:“恪” kè ,“恪守”,在名字里读 què ,如陈寅恪 蒋锡夔:“夔” kuí ,传说中的一条腿的怪物 胡士襄:“襄” xiāng ,帮助,辅佐 罗宗赉:“赉” lài ,赐予 程瑞琮:“琮” cóng ,一种玉质礼器 王祖耆:“耆” qí ,六十岁以上的人 王培祚:“祚” zuò , 赐福,保佑 潘炳皋:“皋” gāo ,沼泽水边 程澹如:“澹” d à n 或 t á n ,水波摇动,恬静、安然 成嘉祜:“祜” hù ,福 张钦柟:“柟” n á n ,同“ 楠” 傅书逷:“逷” tì ,同“逖 ”, 遥远 张学棁:“棁” zhuō ,木杖 严灏景:“灏” hào ,广大 方贶予:“贶” kuàng ,赏赐 查良铮:“查” zhā ,姓氏 阚冠卿:“阚” kàn ,姓氏 伍丕舜:“丕” pī ,大 吴寒欤:“欤” yú ,表示感叹
另外,还有 郑锡胤、辜燮高、 单秀嫄、吴式枢、廖韫玉等人的名字, 只因为历史名人或认识的人名字里有同样的字,才模模糊糊地记得怎么读。中学有个老师姓“单”,所以知道读 sh à n。知道“枢”在“中枢”“枢纽”中读 sh ū ,可是读“吴式枢”的名字一个不留神就读白了。还有那个“舜”,非得联想历史上的尧舜禹,才知道怎么读。虽然历史上有“牛皋”这个人物,但早就忘了“皋”这个字。
那个年代人的名字,用很多怪字。对老一代人可能不算回事,可是碰上我们这一代人就惨了, 不知有多少次被人叫错了。要是他们是我的学生,一定会闹得哄堂大笑。
切勿笑话在下,这么多个字都不会读。给自己“蹒跚事件”找个台阶下:北大校长还把“ 鸿鹄 ”读成了“ 鸿浩”。都是给那个年代糟蹋的。
心之初 发表评论于
2023-05-07 20:26:06
“在名字里读què”,有出処嗎?
新林院 发表评论于
2023-05-07 19:03:36
卖麻翁 写道【拼音是50年代中期才出现的,现在的"专家们"是如何知道正确的发音的?】
很容易呀,根据“描述派”的理念,专家们可以到马路上听大众说话,就可以知道正确的发音。
山乡不仕老了 发表评论于
2023-05-07 18:07:54
觉得“描述派”更有道理,语言是是个有生命的活物。应该“随大流”。
最西边的岛上 发表评论于
2023-05-07 18:07:24
不认识的字也可以用谷歌翻译里的语音功能,谷歌翻译意思不一定非常准确,但发音一定是对的。
山乡不仕老了 发表评论于
2023-05-07 17:57:59
大“别”字,这里别念“白”音。
武胜 发表评论于
2023-05-07 13:04:08
不少冷僻字只在人名中出现,父母一念之差,让孩子的名字一辈子不好念,现在打字都不容易找。
赞同楼下语言有生命的观点。语言除了用作交流工具外,还承载着文化艺术。如果只是从众,有些文化意蕴会丧失。但文化也会与时俱进,传承与创新两个方面都需要。尤其需要宽容,不要动不动说人没文化。
華西車城 发表评论于
2023-05-07 11:52:37
說明什麼 ? 這就是中華傳統文化的流失。文字的衍變和發展,並不是念白字、別字多了的文盲們推進的。謝謝作者的認真態度,中文語言需要傳承,而不是隨波逐流。
卖麻翁 发表评论于
2023-05-07 10:59:02
现在国内所谓专家把许多汉字发音硬性修改,新文化之前,中文连标点符号都没有,后来有了注音字母,拼音是50年代中期才出现的,现在的"专家们"是如何知道正确的发音的?台湾的国语发音历史至少比大陆早几十年,发音应该更准确一些。我们不需感到难堪,在学校学的如何发音继续没错。
新林院 发表评论于
2023-05-07 10:22:42
其实没有必要为自己发音和字典不同而自责,也没有必要为别人发音和字典不同而嘲笑别人。
语言学家有两派。一派叫“描述派”。另一派叫“指点派”。
“指点派”认为语言学家的任务是告诉大众怎么说话是正确的。
“描述派”认为语言有自己的生命,永远不会静止,永远在变化,这个变化不依语言学家的意志而转移。而语言学家的任务是描述这一进化历程。
如果90%的大众都用一种与字典不同的发音,语言学家就应该把它收进字典,列为几种不同发音之一。
例如“垃圾”,大陆100%人念 la ji,大陆字典、美国 Google 都是这么拼音,完全不应该认为是念白字。而如果台湾人认为只有 le se 是正确的发音,嘲笑大陆人全是念白字的话,那就不符合“描述派”的理念。
一一茶馆 发表评论于
2023-05-07 09:39:02
也好多不认识,想把汉字认全是件不容易的事:)非常感谢!
菲儿天地 发表评论于
2023-05-07 07:38:50
哈哈哈,确实好多字不认识,多谢分享!