柊汉字读作(zhōng)柊鰯汉字读作(ruò)。日语“柊”:Hiiragi;日语“鰯”:Iwashi;“柊鰯”:Hiiraiwashi。
柊树別名:柊-疼木-柊木:学名“Osmanthus heterophyllus”。木犀科木犀属。常绿灌木或小乔木,叶片革质,先端渐尖,基部楔形或宽楔形,端具锐尖的刺,上面腺点呈细小水泡状突起,下面不明显。柊的英文:Holly,Hirai,Chinese holly;false holly;holly olive;holly osmanthus.
鰯是沙丁鱼:sardine
日语:“鰯头从信心始”。汉语意思:心诚则灵。只要相信有,哪怕是沙丁鱼头。
不作死不会死。只要相信有,竹扫帚也可当做五百罗汉走。
只要相信实,哪怕是一张白纸。只要有信心,黄土变成金。
今天的努力拼搏,是为了明天不后悔。
faith can make a sardine sacred
The head of a sardine can be great if you believe it
Miracles happen to those who belive in them
精诚所至金石为开,心诚则灵。
鰯是沙丁鱼。这句谚语的字面含义是信心从沙丁鱼头而来。
这句源于来源于日本古代“柊鰯”的風俗。人们相信鬼害怕沙丁鱼的味道,因此会将烤过的沙丁鱼头插在柊树树枝上,柊树有鋭的刺,鬼不敢靠近。摆放在家门口,这样鬼就不会到家里了,有避邪的功效。这句谚语的引申含义是,即便是沙丁鱼头这样微小的东西,只要愿意相信,也会产生效果,不过在日语中一般用来讽刺过于迷信的人。中文的意思部分是“心诚则灵”。
柊树
sardine