Briton blamed American's cowboy abusing British's English

宁静纯我心 感得事物人 写朴实清新. 闲书闲话养闲心,闲笔闲写记闲人;人生无虞懂珍惜,以沫相濡字字真。
打印 被阅读次数

Reading the following post and related questions got me up to this follow-up post: 

• (欣贺盈盈一笑震乾坤)The Fox and the Grapes 古树羽音 - ♀ 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (7893 bytes) (5479 reads) 09/17/2023  16:19:06 (5)

• 大谢羽音老师!您实在给了我一个大惊喜!好久不见。热烈欢迎回美坛!:)) 盈盈一笑间 - ♀ 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) (2 reads) 09/17/2023  17:14:12

 

 

• You made me smile from ear to ear! TJKCB - ♀ 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) (1 reads) 09/17/2023  19:09:24

• 我也很开心!顺便学习一下,在这里,可以使用laughing 这个词替代smile吗? 古树羽音 - ♀ 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) (5 reads) 09/17/2023  19:15:58 (1)

• not really inter-exchange as subtle meaning. TJKCB - ♀ 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (77 bytes) (4 reads) 09/17/2023  21:27:33

• 原来是这样的区别啊!天呐,到目前为止,我出了多少丑!还是学习好,差一点一辈子出丑。看来小学生来学并不晚,什么时候都不晚。 古树羽音 - ♀ 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) (2 reads) 09/17/2023  21:44:33 (1)

• choice between laughing and smiling in different situations TJKCB - ♀ 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (34140 bytes) (1 reads) 09/18/2023  12:47:05

• to guide the choice between laughing and smiling TJKCB - ♀ 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (52834 bytes) (0 reads) 09/18/2023  12:52:16

 

Britons blamed American's cowboy style for abusing British's beautiful and classy English expression. Can you explore and name a few situations of comparison between British English and American English? 

 

British English and American English have several differences in terms of vocabulary, pronunciation, and even grammar. These differences have developed over time due to historical, cultural, and regional factors. Here are a few situations where you can compare British English and American English:

Vocabulary:

Colour vs. Color: In British English, it's "colour," while in American English, it's "color."
Centre vs. Center: The British use "centre," whereas Americans use "center."
Lorry vs. Truck: In the UK, it's a "lorry," but in the US, it's a "truck."

Spelling:

-re vs. -er: British English often uses "-re" spellings, like "centre" and "metre," while American English opts for "-er" spellings, such as "center" and "meter."

Pronunciation:

Herb: In British English, the "h" in "herb" is silent, while in American English, it's pronounced.

Collective Nouns:

Singular or Plural Agreement: In British English, collective nouns like "team" or "family" are often treated as plural ("The team are playing well"). In American English, they are treated as singular ("The team is playing well").

Use of Articles:

Zero Article: Americans may use the zero article in certain situations where Britons might use "the." For example, Americans might say "go to hospital" instead of "go to the hospital."

Slang and Idioms:

Different Expressions: Each version of English has its own unique slang and idiomatic expressions. For example, "biscuit" in the UK refers to what Americans call a "cookie," while in the US, "biscuit" is a type of bread roll.

Punctuation:

Quotation Marks: In American English, double quotation marks are commonly used for direct speech, while in British English, single quotation marks are preferred.

Grammar and Verb Usage:

Past Simple vs. Present Perfect: American English tends to use the past simple tense more often, while British English often uses the present perfect for actions that have relevance to the present.

Measurements:

Imperial vs. Metric: The UK primarily uses the metric system for measurements, while the US still uses the imperial system for many things, such as distance (miles vs. kilometers) and temperature (Fahrenheit vs. Celsius).

Date Format:

Day/Month/Year vs. Month/Day/Year: British English typically uses the day/month/year format (e.g., 15/09/2023), whereas American English uses the month/day/year format (e.g., 09/15/2023).

"The choice between laughing and smiling in different situations depends on the context and the emotions you want to convey. Here's a general guideline for when to use each:

Laughing: Humor and Amusement: Laughing is the appropriate response when you find something genuinely funny or amusing. It expresses your enjoyment of the situation or the joke. Sharing Joy: Laughing together with others can create a sense of camaraderie and shared enjoyment. It's a way to connect with people over a humorous moment. Reacting to Comedy: When watching a comedy show, a funny movie, or a stand-up performance, it's natural to laugh in response to jokes and comedic situations.

Smiling: Friendliness and Approachability: A smile is a warm and friendly gesture. Use it in everyday social interactions to convey approachability and goodwill. Greeting and Acknowledgment: Smile when you meet someone or when you want to acknowledge their presence in a friendly manner. It's a universal sign of welcome. Expressing Happiness: Smiling is a way to express your happiness or contentment in various situations, from receiving good news to enjoying a beautiful day. Professional Situations: In many professional settings, a smile can be more appropriate than laughter. It conveys professionalism and positive demeanor without being overly informal.

In summary, laughing is typically associated with humor and amusement, while smiling is a more versatile expression used for friendliness, acknowledgment, happiness, and in various everyday situations. The choice between the two should align with the emotions and atmosphere of the moment.

** 

Takehome: here are some words and phrases that can be used to guide the choice between laughing and smiling in different situations:

Laughing:

Chuckles: Chuckles are often spontaneous and light-hearted, expressing amusement or a mild sense of humor.

Guffaws: Guffaws are hearty, loud laughs typically associated with finding something extremely funny or entertaining.

Laughter: A general term encompassing various forms of audible amusement, laughter can range from a giggle to a full-blown belly laugh.

Giggles: Giggles are soft, often girlish laughs that convey a sense of innocence or playfulness.

Cackling: Cackling is a distinctive, often slightly sinister form of laughter, suggesting amusement with a mischievous or wicked edge.

Smiling:

Grin: A grin is a broad, often cheeky smile that can convey happiness, satisfaction, or even a touch of mischief.

Beam: To beam is to smile radiantly, suggesting great happiness or pride in a situation.

Smirk: A smirk is a sly, often self-satisfied smile that can indicate amusement or subtle satisfaction.

Smile: A genuine and straightforward expression of happiness or friendliness.

Mona Lisa Smile: A subtle, enigmatic smile, often used to describe a smile that holds a hint of mystery or hidden emotion.

Warmth: A warm smile conveys genuine friendliness, approachability, and kindness.

Professional Demeanor: In professional contexts, maintaining a composed and courteous demeanor may involve a polite smile rather than overt laughter.

Acknowledgment: A smile can serve as a non-verbal way to acknowledge someone's presence or a gesture of recognition.

In essence, the choice of words and expressions for laughter and smiling can help convey the specific nuances and emotions associated with each. These terms can be used to guide the appropriate response based on the context and the desired tone of the interaction.

 

TJKCB 发表评论于

Briton blamed American's cowboy abusing British's English
来源: TJKCB 于 2023-09-18 13:00:16 [档案] [博客] [转至博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 4659 次 (28906 bytes)
字体:调大/重置/调小 | 加入书签 | 打印 | 所有跟帖 | 加跟贴 | 当前最热讨论主题 | 编辑 | 删除
Reading the following post and related questions got me up to this follow-up post:

? (欣贺盈盈一笑震乾坤)The Fox and the Grapes - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (7893 bytes) (5479 reads) 09/17/2023 16:19:06 (5)

? 大谢羽音老师!您实在给了我一个大惊喜!好久不见。热烈欢迎回美坛!:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) (2 reads) 09/17/2023 17:14:12





? You made me smile from ear to ear! - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) (1 reads) 09/17/2023 19:09:24

? 我也很开心!顺便学习一下,在这里,可以使用laughing 这个词替代smile吗? - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) (5 reads) 09/17/2023 19:15:58 (1)

? not really inter-exchange as subtle meaning. - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (77 bytes) (4 reads) 09/17/2023 21:27:33

? 原来是这样的区别啊!天呐,到目前为止,我出了多少丑!还是学习好,差一点一辈子出丑。看来小学生来学并不晚,什么时候都不晚。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) (2 reads) 09/17/2023 21:44:33 (1)

? choice between laughing and smiling in different situations - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (34140 bytes) (1 reads) 09/18/2023 12:47:05

? to guide the choice between laughing and smiling - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (52834 bytes) (0 reads) 09/18/2023 12:52:16



Britons blamed American's cowboy style for abusing British's beautiful and classy English expression. Can you explore and name a few situations of comparison between British English and American English?



British English and American English have several differences in terms of vocabulary, pronunciation, and even grammar. These differences have developed over time due to historical, cultural, and regional factors. Here are a few situations where you can compare British English and American English:

Vocabulary:

Colour vs. Color: In British English, it's "colour," while in American English, it's "color."
Centre vs. Center: The British use "centre," whereas Americans use "center."
Lorry vs. Truck: In the UK, it's a "lorry," but in the US, it's a "truck."

Spelling:

-re vs. -er: British English often uses "-re" spellings, like "centre" and "metre," while American English opts for "-er" spellings, such as "center" and "meter."

Pronunciation:

Herb: In British English, the "h" in "herb" is silent, while in American English, it's pronounced.

Collective Nouns:

Singular or Plural Agreement: In British English, collective nouns like "team" or "family" are often treated as plural ("The team are playing well"). In American English, they are treated as singular ("The team is playing well").

Use of Articles:

Zero Article: Americans may use the zero article in certain situations where Britons might use "the." For example, Americans might say "go to hospital" instead of "go to the hospital."

Slang and Idioms:

Different Expressions: Each version of English has its own unique slang and idiomatic expressions. For example, "biscuit" in the UK refers to what Americans call a "cookie," while in the US, "biscuit" is a type of bread roll.

Punctuation:

Quotation Marks: In American English, double quotation marks are commonly used for direct speech, while in British English, single quotation marks are preferred.

Grammar and Verb Usage:

Past Simple vs. Present Perfect: American English tends to use the past simple tense more often, while British English often uses the present perfect for actions that have relevance to the present.

Measurements:

Imperial vs. Metric: The UK primarily uses the metric system for measurements, while the US still uses the imperial system for many things, such as distance (miles vs. kilometers) and temperature (Fahrenheit vs. Celsius).

Date Format:

Day/Month/Year vs. Month/Day/Year: British English typically uses the day/month/year format (e.g., 15/09/2023), whereas American English uses the month/day/year format (e.g., 09/15/2023).

"The choice between laughing and smiling in different situations depends on the context and the emotions you want to convey. Here's a general guideline for when to use each:

Laughing: Humor and Amusement: Laughing is the appropriate response when you find something genuinely funny or amusing. It expresses your enjoyment of the situation or the joke. Sharing Joy: Laughing together with others can create a sense of camaraderie and shared enjoyment. It's a way to connect with people over a humorous moment. Reacting to Comedy: When watching a comedy show, a funny movie, or a stand-up performance, it's natural to laugh in response to jokes and comedic situations.

Smiling: Friendliness and Approachability: A smile is a warm and friendly gesture. Use it in everyday social interactions to convey approachability and goodwill. Greeting and Acknowledgment: Smile when you meet someone or when you want to acknowledge their presence in a friendly manner. It's a universal sign of welcome. Expressing Happiness: Smiling is a way to express your happiness or contentment in various situations, from receiving good news to enjoying a beautiful day. Professional Situations: In many professional settings, a smile can be more appropriate than laughter. It conveys professionalism and positive demeanor without being overly informal.

In summary, laughing is typically associated with humor and amusement, while smiling is a more versatile expression used for friendliness, acknowledgment, happiness, and in various everyday situations. The choice between the two should align with the emotions and atmosphere of the moment.

**

Takehome: here are some words and phrases that can be used to guide the choice between laughing and smiling in different situations:

Laughing:

Chuckles: Chuckles are often spontaneous and light-hearted, expressing amusement or a mild sense of humor.

Guffaws: Guffaws are hearty, loud laughs typically associated with finding something extremely funny or entertaining.

Laughter: A general term encompassing various forms of audible amusement, laughter can range from a giggle to a full-blown belly laugh.

Giggles: Giggles are soft, often girlish laughs that convey a sense of innocence or playfulness.

Cackling: Cackling is a distinctive, often slightly sinister form of laughter, suggesting amusement with a mischievous or wicked edge.

Smiling:

Grin: A grin is a broad, often cheeky smile that can convey happiness, satisfaction, or even a touch of mischief.

Beam: To beam is to smile radiantly, suggesting great happiness or pride in a situation.

Smirk: A smirk is a sly, often self-satisfied smile that can indicate amusement or subtle satisfaction.

Smile: A genuine and straightforward expression of happiness or friendliness.

Mona Lisa Smile: A subtle, enigmatic smile, often used to describe a smile that holds a hint of mystery or hidden emotion.

Warmth: A warm smile conveys genuine friendliness, approachability, and kindness.

Professional Demeanor: In professional contexts, maintaining a composed and courteous demeanor may involve a polite smile rather than overt laughter.

Acknowledgment: A smile can serve as a non-verbal way to acknowledge someone's presence or a gesture of recognition.

In essence, the choice of words and expressions for laughter and smiling can help convey the specific nuances and emotions associated with each. These terms can be used to guide the appropriate response based on the context and the desired tone of the interaction.




已有4位网友点赞!查看

California Will Cover Cost to Install Solar if You Own a Home in These Zips
California Will Cover Cost to Install Solar if You Own a Home in These Zips
EasySolar | ?????
Seniors: For $12/month You Can Get The Best Life Insurance Policy Worth $50K
TopAnswersToday | ?????
[Images] 29 Funny Country Girls that will Put a Smile on Your Face
Editors Nation | ?????
6.5% High Yield CD
Certificate of Deposit | ?????
TJKCB发过的热帖:
英文工作,中文娛樂,夾縫邊緣, 寂寞新苑,鬱悶徬徨???
能稱量論價非愛中情而是買賣to weigh and discuss price is not love but business
the Gypsy's spirit of freedom, don't know their burden
盈盈一笑间脉脉不得语; 空空百山上, 语语惊天宇。
We would rather lose India but not Shakespeare. Why?
借花獻佛:恭賀[盈盈一笑间]榮當版主From a 4-month old perspective to all
台大曾仕強: 中國文化不說真話也不說假話,而說妥當的話。例如
方言样样精通 那眼神儿和表情都学到了精髓
石黒 一雄Sir Kazuo Ishiguro OBE FRSA FRSL, Nobel, Japanese-British n
Winston Churchill:Codebreakers are like the goose golden
您的位置: 文学城 ? 论坛 ? 美语世界 ? Briton blamed American's cowboy abusing British's English
所有跟帖:
? 對-:&-是遷移後的正常變化-:)))???。。記得剛剛從香港到美國的時候-,有美國朋友對自己的孩子們說-"聽到了嗎-~ -青松站- 给 青松站 发送悄悄话 青松站 的博客首页 (423 bytes) (1 reads) 09/18/2023 postreply 13:29:48

? 看来英语只有有限种量化的笑。在汉语中有几乎无限种笑。 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) (5 reads) 09/18/2023 postreply 13:42:13

? 嗤笑、苦笑、奸笑、傻笑、狂笑、开怀大笑、笑容可掬、哄堂大笑、媚笑、眉开眼笑、破涕为笑、捧腹大笑、嫣然一笑、哈哈大笑、皮笑 -TJKCB- 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (586 bytes) (6 reads) 09/18/2023 postreply 16:20:58

? 居然漏了盈盈一笑,LOL -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) (4 reads) 09/18/2023 postreply 16:23:00

? 哈哈哈哈哈 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (9 bytes) (0 reads) 09/18/2023 postreply 16:30:42

? blame Google or you add it on会心一笑千金一笑 斗笑儿. -TJKCB- 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (1528 bytes) (1 reads) 09/18/2023 postreply 16:35:20

? 哈哈,总之要多笑,多喜乐! -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) (0 reads) 09/18/2023 postreply 16:36:49

? Wow witty! -TJKCB- 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) (1 reads) 09/18/2023 postreply 16:35:56

? 嘻嘻 :) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) (1 reads) 09/18/2023 postreply 16:41:23

? Happiness is something you have to seek with your own heart, -TJKCB- 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (252 bytes) (1 reads) 09/18/2023 postreply 17:00:41

? 哪位大神把这些中文笑翻译成英文笑? -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) (1 reads) 09/18/2023 postreply 16:29:54

? How about you do it? You started it -TJKCB- 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) (2 reads) 09/18/2023 postreply 16:37:00

? yup, yup !!! haha -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) (1 reads) 09/18/2023 postreply 16:38:33

? 这个我要大概一个月的时间才可能搞定! -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) (4 reads) 09/18/2023 postreply 17:27:27

? pls take your time , No rush.:) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) (1 reads) 09/18/2023 postreply 18:37:28

? Thank for Following up lessons valuable to any learning -TJKCB- 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (68 bytes) (3 reads) 09/18/2023 postreply 18:57:07

? 也可以用讨论的方式,一边在论坛上和大家讨论,一边研究。:) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) (0 reads) 09/19/2023 postreply 07:59:06
登录后才可评论.