}

读《愤怒的葡萄》及致敬经典

      今天读完了《愤怒的葡萄》(The Grapes of Wrath)。 这本1939年出版的书据说在中国已经停止印刷,因为没有人读了。 不知在美国还有多少人在读。 这本书老,老得有的单词和英文语法和现在都有所不同。 但还是一字不拉地读完了。 除了欣赏作者的文字,故事和思想,更大的收获是对美国大萧条(1929-1939)那段历史有了进一步的了解。

     1. Dust Bowl:  在1930s,中西部的Oklahoma, Texas, Kansas, Nebraska和 Colorado的部分地区发生了沙尘暴(Dust Bowl). 住在这里的农民失去了一切,被迫西迁(逃荒)到加州寻找更好的生活。 这些移民被称为“Dust Bowl Migrants". 书中Oklahoma的Joad一家就是其中的一员。 在加州,这些移民还得到了一个歧视性的称号:“Okies" --ignorant, uneducated,dishonest, and strange。

    2. U.S.Route 66:  这条东端始于芝加哥,经过Missouri,Kansas,Oklahoma,Texas, New Mexico, Arizona,终止于西端Santa Monica, California 的道路是大约30万“沙尘暴移民”西迁的主要道路. 以前也知道 Route 66, 那是在Johnny Rocket店里常点的一种有煎洋葱和蘑菇,味道还不错的汉堡。

   3. 美国经济大萧条: 1929年10月29日开始的大萧条,到1930s中期,失业率一度到达20%多。 当时的总统是胡佛,于是和它的名字相连的新词应运而生,除了胡佛大坝(Hoover Dam),还有Hooverville(失业人住的棚户区),Hoover Carts(人们没有钱买汽油,用马拉汽车), Hoover Bag(无家可归的人用来装家当的袋子), Hoover Blanket(无家可归的人盖在身上的纸壳)。

       在大萧条时期,美国有个现象: 一边是饥饿的民众,一边牛奶被倒进河里,橙子被泼上汽油,猪肉被埋到地下。

     4. 洛杉矶大洪水: 1938年3月, 由于连续16天降雨, 洛杉矶和周边发生了特大洪水。 这对于那些住在帐篷里的“沙尘暴移民”又是一沉重打击。 有些人由于饥饿和疾病死去。 作者把这个事件写进了《愤怒的葡萄》的最后两章。

发生在中西部几个州的沙尘暴

1935年4月的Oklahoma

移民母亲

沙尘暴移民在加州的生活

              这本书自1939出版就引起争议,在一些州被列为禁书。加州的反应最强烈。在kern county,一伙人把这本书当众烧掉。 被禁,被质疑主要有两大理由:

      1. 谎言。 加州农场主协会认为这本书充满谎言,认为那些来自中西部的“沙尘暴移民”在加州被善待,他们不是“愤怒的葡萄”而是“快乐的葡萄”。

     2. 宣扬共产主义(communist propaganda).   小说是这样写得:由于大量移民的涌入,农场主开始压低工资,从30 cent一小时压到20 cent,然后15 cent。 随Joad 一家西迁的传道士Casy组织了罢工,被骂是红色杂种(Red son of bitch), 然后被打死。罢工失败,薪资降到了摘一盒子桃子只有2.5 cent。愤怒在人们心中燃烧。  Joad 家的儿子Tom决定要像Casy 那样,为劳工讨回公道。

        1938 年6月25号, 罗斯福总统签署了“The Fair labor Standards ACT”, 1938 年10月24日生效。这部劳工法 设立了最低工资Minumum Wage, 为一小时30 cent,一星期工作40小时,最低工作年龄为16岁。

    《愤怒的葡萄》获1940年普利策奖。作者John Steinbeck 获1962 诺贝尔文学奖。 获奖理由是:“写实而富有想象力的作品,结合了富有同情心的幽默和敏锐的社会洞察力”。 作为美国文学史上的一部经典书籍,这本书确实值得一读。

     说到经典, 常看到“致敬经典”这个词。 我也向我读过的下列外国经典致敬一下吧。

              1.  To Kill a Mockingbird (杀死一只知更鸟)by Harper Lee

              2.  Gone With The Wind    (飘) by Margaret Mitchell

              3.  The Grapes of Wrath (愤怒的葡萄)by John Steinbeck

              4.  Roots: The Saga of an American Family (根)by Alex Haley

              5.  Walden  (瓦尔登湖) by Henry David Thoreau

              6.  The Scarlet Letter (红字)by  Nathaniel Hawthorne

              7.   百年孤独     by 加西亚马尔克斯

              8.   Jane Eyre  (简爱)by  Charlotte Brontë

              9.   Pride and Prejudice (傲慢与偏见) by  Jane Austen

              10.   A Tale of Two cities  (双城记) by  Charles Dickens

              11 .  静静的顿河     by  米哈依尔·亚历山大维奇·肖洛霍夫

              12.  安娜·卡列尼娜    by 列夫·托尔斯泰

              13.   悲惨世界   by  维克多·雨果

              14.  The Thorn Birds (荆棘鸟)by  Colleen McCullough

              15.   Emily Dickson 诗集

              16.  泰戈尔诗集   

     我还要向意大利作家卡洛·科洛迪的《木偶奇遇记》致敬。 那是我读的第一本外国书,也是我迷迷糊糊童年一个清晰的记忆。

     现在常常觉得我们这一代没那么不幸。我们的童年,少年和青年时代物质极其匮乏,但我们没有繁重功课,没有人心浮躁,这让我们能有时间静下心来好好享受那些世界文学大咖留给我们的精神财富。

 

注: 本文所有图片选自网络。

fengxiang 发表评论于
回复 'cxyz' 的评论 :

大多数我也是读的中译本。 容易理解。毕竟是自己的母语。
fengxiang 发表评论于
回复 '追忆21' 的评论 :

发现和你的书单有重叠:)
《1984》 是我一直想读但还未读的书。读你的了不起的的盖茨比那篇, 我开始觉得以前不觉得那本书有多好,可能是我压根就没读懂。
cxyz 发表评论于
fwngxiang书单上读过的都是中文译文, 所以我总觉得自己英文不够好, 领略不了英文的文学美感。
追忆21 发表评论于
谢谢分享,把它列入了今年的读书单:)
fengxiang 发表评论于
回复 '菲儿天地' 的评论 :

菲儿,你读的书比我多,Of Mice and Men我没读过。 和你一样,那些书我也是读得稀里糊涂。现在细节性的东西都不记得了。

你又出去旅游了? 等着读你的游记。
菲儿天地 发表评论于
fengxiang真是个读书人,非常好的总结,“The Grapes of Wrath”我也是刚来美国的时候在book club 读的,当时对美国的社会不是很了解,读得懵懵懂懂,其实这类纪实文学的大部头还是很有意义的。作者的“Of Mice and Men”印象比较深。很高兴这次list 里面的书大多数都读过了,尽管有些读得稀里糊涂的,哈哈哈。冒泡点赞问候!:)
fengxiang 发表评论于
回复 'victorwang0000' 的评论 :

悲惨世界确实很感人 。 瓦尔登湖我也是读了好长时间,确实得需要耐心。
fengxiang 发表评论于
回复 'ZheFei' 的评论 :

我读英文小说,能领会到它的幽默和深刻。我不敢说英文文字不美,但我确实更能领会到中文文字的美。大概是中文是母语吧。
victorwang0000 发表评论于
使我最感动的,是悲催世界。
最难读下去的,是瓦尔登湖。
ZheFei 发表评论于
经典的书多年以后再读,依然能被震撼。 Hemingway 的书我也很喜欢。常看到有人说,英文的文字不如中文优美,那一定是没有读过几本英文书的人,甚至中文也读得不多。真正读书的人,不会想当然地贬低其它语言文字。
fengxiang 发表评论于
回复 'ilovefriday' 的评论 :

家里还真有一本英文版的The Adventures of Tom Sawyer,一直放在那没读。 确实应该加上马克吐温。
ilovefriday 发表评论于
再加上The Adventures of Tom Sawyer
fengxiang 发表评论于
回复 '玛格丽特农庄猫' 的评论 :

电影我没看过。猜亨利方达演的是书中的Tom. 感觉好莱坞还是挺先锋的。
玛格丽特农庄猫 发表评论于
有个电影愤怒的葡萄, 亨利方达演的, 那个时候的好莱坞还是会拍这些题材的电影
fengxiang 发表评论于
回复 '老歌好听' 的评论 :

也喜欢那首毕业歌。太好听了。
fengxiang 发表评论于
回复 '老歌好听' 的评论 :

谢谢推荐。 他的书我一本都没读过。 以后找来读读。
fengxiang 发表评论于
回复 '老歌好听' 的评论 :

我一直觉得共产主义思潮是时代的产物。 在大萧条时代,失业率那么高,赤贫人数那么多,贫富悬殊那么大,有共产主义倾向是可以理解的。原子弹之父奥本海默都因为这被调查,他的妻子,弟弟都是共产党员。

罗斯福立法规定最低薪资,也能说明点问题。美国以前也有sweatshop的。 只是美国这个国家能在问题中不断进步。

老歌好听 发表评论于
相比起来,我更喜欢德莱赛的小说,也是满满的负能量,却非常好看
老歌好听 发表评论于
这部小说读完令人沮丧。作者有强烈的共产主义倾向,尤其是最后一章,很像高尔基的风格。即便如此,我们还是透过他得以一窥大萧条时底层人民的惶恐。对人物的描写很不错。我也认为其对加州的负面描写有点过头,掺杂了情绪
fengxiang 发表评论于
回复 'baladirk' 的评论 :

这本书写得不错。 还顺便学学美国历史。


baladirk 发表评论于
当年在中央人民广播电台的星期日英语节目里第一次听说这部小说。非英语专业的人一般不会去读这类小说。
登录后才可评论.