第二:这些前情报官员说的是:
"We want to emphasize that we do not know if the emails, provided to the New York Post by President Trump’s personal a orney Rudy Giuliani, are genuine or not and that we do not have evidence of Russian involvement -- just that our experience makes us deeply suspicious that the Russian government played a significant role in this case. If we are right, this is Russia trying to influence how Americans vote in this elec on, and we believe strongly that Americans need to be aware of this.
There are a number of factors that make us suspicious of Russian involvement. "
还有:他自己的儿子"骂他"了甚么?
说一年看不到爸爸几次么?
说他生了不养,把孩子丢给妈妈和保姆?
说他"rarely present in her life"么?
说他冷漠?
说他易怒?
说他漠不关心?
请问 - 以上那一点不是真的?
马斯克可以在众多观众前说他没了儿子 - 而他儿子不能出来澄清个几句么?
HenryCharles 发表评论于
回复 '羽衣飞飞' 的评论 :
被谁"澄清"了?
John Kelly 是忍无可忍的情形下离开白宫的。
他的前任Reince Priebus干了192天,走人。
之后 John Kelly 干了1年154天,走人。
继任 Mick Mulvaney干了1年89天,走人。
再后的 Mark Meadows干了295天,走人。(还被起诉两次)
John Kelly 已经是最能忍的了 - 也干不了一年半。
幕僚长居然没有一个人能做到两年。每一个都是不欢而散。
其他的白宫内阁高管干不下去的不计其数。创下历史记录。
James Mattis,国防部长,干不下去,走人。
Rex Tillerson,国务卿,干不下去,走人。
Gary Cohn,国家经济委员会主任,干不下去,走人。
John Bolton,國家安全顧問,干不下去,走人。
H.R. McMaster,國家安全顧問,干不下去,走人。
Jeff Sessions,司法部長,干不下去,走人。
Hope Hicks,白宫首席通訊官,干不下去,走人。
Dan Coats,国家情报总监,干不下去,走人。
Sue Gordon,助理国家情报总监,干不下去,走人。
还有前副总统 Mike Pence - 差点被吊的那一个。
(节录 - 人太多了,写不下来)
马斯克的儿子想要变性,是经过马斯克同意的。
他儿子吃药,马斯克完全知情,同意书读了两次,然后签字同意(不然照加州法是不能进行的)。
见:
"Wilson said that, in 2020, when she was still a minor at 16, she wanted to start treatment for severe gender dysphoria but needed the consent of both parents under California law. She said that her mother was supportive but that Musk initially wasn’t. She said she texted him about it for a while.
“I was trying to do this for months, but he said I had to go meet with him in person,” she said. “At that point, it was very clear that we both had a very distinct disdain for each other.”
When she eventually went and gave him the medical forms, she said, he read them at least twice, once with her and then again on his own, before he signed them.
“He was not by any means tricked. He knew the full side effects,” she said. "
说他是法西斯的人叫 John Kelly。他是白宫前幕僚长,还是四星上将。
John Kelly是川普任命的。
还有前美国參謀首長 Mark Milley 也是这样说的。他也是四星上将。
Elizabeth Neumann也是这样说的。她是前国土安全部助理部长。
Stephanie Grisham也是这样说的。她是前白宫新闻发言人。
Anthony Scaramucci也是这样说的。他是前白宫首席通訊官。
(其他还有很多,写不过来,从略)
这些人都是川普任命的/或天天和川普打交道。
他们懂川普要比你我都多多多多了。