上周三(2024/11/06),四年一度的美国大选尘埃落定。川普总统强势回归,Harris认赌服输,Biden和平移交权力,一切都在有序进行,世人坚定了对民主的信心。寒来暑往,秋收冬藏,庄稼人的日子照过,想看笑话的啦啦蛄大失所望。
左营内部在互相指责之余,有人开始反思。部分媒体人的反思肤浅得可笑,更有甚者,倒打一耙,让世人领教了什么叫颠倒黑白。一个平庸的黑女人想借“黑”与“女”上位未果,这么简单的一件事,在张麻子看来,就是恶霸请土匪。可这么简单的一件事硬是被左媒上升为种族问题。另一个平庸的黑女人一本正经地把失败原因总结为文化怨恨。具体说来,那是因为白人女性,尤其是受过高等教育的,怀有文化怨恨,故而不投票给Harris。
听了这番怨妇般的黑人梗,我不厚道地哑然失笑,这可是字面意义上的颠倒黑白。对于敏感的种族话题,白人一般都尽量回避,有些黑人却主动挑事,步步进逼。曾几何时,我同情受歧视的黑人,如今却蔑视woke的黑人,感觉他们是登着鼻子上脸,是该整风了。不由想起本地的喜剧艺人Russell Peters,他也是黑人,印度黑。Russell Peters是个说段子的高手,用驴叫来演示这种黑白颠倒,可谓出神入化。
本地有大量印度移民。平心而论,同为第一代移民,印度人的口音之重超过华人。这一事实如许多印度男人的秃顶一般,有目共睹,有耳共闻。Russell Peters不但不避讳,反而主动拿印度口音开涮。他经常说的一个段子是,两个印度人私下嘀咕,Is our accent cool? 这算是反思。另一个段子是,印度人笑话本地白人,You guys have accent,这可算是比喻意义上的黑白颠倒。其中,you guys指white folks,即本地出生的白人。口音浓重的印度移民笑话本地白人有口音,这不是黑白颠倒,什么是?是可忍孰不可忍?本地白人不仅忍了,而且开怀大笑。我也为之捧腹,这小子太有才了!怎么个有才法?他说人家骂人象驴叫,然后学了两句,还真象!
巧了,Democrat Party也叫驴党,注意,是驴党,而不是叫驴党,尽管驴都叫。在进入正题之前,有必要先温习一下驴叫。有两部电影里有学驴叫的场面。一部叫《教父》,片中Don Altobello去请人杀Don Corleone,见到杀手的儿子说,这孩子长大了,给我学个驴叫。杀手的儿子在墙跟坐下,揪住下巴,昂,昂,昂。Don Altobello和杀手的儿子都高兴,双双嘟起嘴来喷吐,杀手本人却脸部肌肉抽搐。
另一部叫《美丽的大脚》,片中王大河造句,夏老师千里召召从北京来,张老师舀水给她洗脸,完后又给我们洗脸。我们很久没洗脸,完了又给驴喝水。今天我们很高兴,驴也很高兴。张老师对全班说,他犯了一个错误,驴是不会高兴的。大河当即反驳,驴会高兴。张老师说,咋高兴吗?王大河站起来,昂,昂,昂。全班哄堂大笑,夏老师也笑了。张美丽老师说,不笑了,不笑了,咱不说驴的亊了。
我说,行了,行了,驴叫的铺垫就到这儿吧。都严肃一点,左撇子的驴叫有气无力,兹当是啦啦蛄叫吧,该种豆还得种豆。听听Russell Peters的驴叫,至少还有一乐。
你们白人骂起人来象驴叫,真的,我给你整两句,
Fuuck Ahhhhhhff!
Buull shiiiit!
Geet aaaauut of here.
Hee-haw!Hee-haw!
相声是语言艺术,光写不说假把式,可我纵有生花妙笔,也写不出驴叫。要吃那砂糖化成水,要吃那冰糖嘴对嘴,要想切实体会骂人与驴叫之间的微妙关系,还得亲耳聆听。注意注释①里视频04:10处。
------------------------------------------------
① 驴叫的视频
"Accents" | Russell Peters
左营内部在互相指责之余,有人开始反思。部分媒体人的反思肤浅得可笑,更有甚者,倒打一耙,让世人领教了什么叫颠倒黑白。一个平庸的黑女人想借“黑”与“女”上位未果,这么简单的一件事,在张麻子看来,就是恶霸请土匪。可这么简单的一件事硬是被左媒上升为种族问题。另一个平庸的黑女人一本正经地把失败原因总结为文化怨恨。具体说来,那是因为白人女性,尤其是受过高等教育的,怀有文化怨恨,故而不投票给Harris。
听了这番怨妇般的黑人梗,我不厚道地哑然失笑,这可是字面意义上的颠倒黑白。对于敏感的种族话题,白人一般都尽量回避,有些黑人却主动挑事,步步进逼。曾几何时,我同情受歧视的黑人,如今却蔑视woke的黑人,感觉他们是登着鼻子上脸,是该整风了。不由想起本地的喜剧艺人Russell Peters,他也是黑人,印度黑。Russell Peters是个说段子的高手,用驴叫来演示这种黑白颠倒,可谓出神入化。
本地有大量印度移民。平心而论,同为第一代移民,印度人的口音之重超过华人。这一事实如许多印度男人的秃顶一般,有目共睹,有耳共闻。Russell Peters不但不避讳,反而主动拿印度口音开涮。他经常说的一个段子是,两个印度人私下嘀咕,Is our accent cool? 这算是反思。另一个段子是,印度人笑话本地白人,You guys have accent,这可算是比喻意义上的黑白颠倒。其中,you guys指white folks,即本地出生的白人。口音浓重的印度移民笑话本地白人有口音,这不是黑白颠倒,什么是?是可忍孰不可忍?本地白人不仅忍了,而且开怀大笑。我也为之捧腹,这小子太有才了!怎么个有才法?他说人家骂人象驴叫,然后学了两句,还真象!
巧了,Democrat Party也叫驴党,注意,是驴党,而不是叫驴党,尽管驴都叫。在进入正题之前,有必要先温习一下驴叫。有两部电影里有学驴叫的场面。一部叫《教父》,片中Don Altobello去请人杀Don Corleone,见到杀手的儿子说,这孩子长大了,给我学个驴叫。杀手的儿子在墙跟坐下,揪住下巴,昂,昂,昂。Don Altobello和杀手的儿子都高兴,双双嘟起嘴来喷吐,杀手本人却脸部肌肉抽搐。
另一部叫《美丽的大脚》,片中王大河造句,夏老师千里召召从北京来,张老师舀水给她洗脸,完后又给我们洗脸。我们很久没洗脸,完了又给驴喝水。今天我们很高兴,驴也很高兴。张老师对全班说,他犯了一个错误,驴是不会高兴的。大河当即反驳,驴会高兴。张老师说,咋高兴吗?王大河站起来,昂,昂,昂。全班哄堂大笑,夏老师也笑了。张美丽老师说,不笑了,不笑了,咱不说驴的亊了。
我说,行了,行了,驴叫的铺垫就到这儿吧。都严肃一点,左撇子的驴叫有气无力,兹当是啦啦蛄叫吧,该种豆还得种豆。听听Russell Peters的驴叫,至少还有一乐。
你们白人骂起人来象驴叫,真的,我给你整两句,
Fuuck Ahhhhhhff!
Buull shiiiit!
Geet aaaauut of here.
Hee-haw!Hee-haw!
相声是语言艺术,光写不说假把式,可我纵有生花妙笔,也写不出驴叫。要吃那砂糖化成水,要吃那冰糖嘴对嘴,要想切实体会骂人与驴叫之间的微妙关系,还得亲耳聆听。注意注释①里视频04:10处。
------------------------------------------------
① 驴叫的视频
"Accents" | Russell Peters