(古诗英译)别修觉寺无本上人 – (唐)郑谷

打印 被阅读次数

别修觉寺无本上人 – (唐)郑谷

松上闲云石上苔,自嫌归去夕阳催。

山门握手无他语,只约今冬看雪来。

Adieu to the Monk of Xiujue Temple by Zheng Gu

Above the pines, clouds roam, moss on the stones, below,

I feel urged to return by the sun’s setting glow.

At the temple gate, clasping hands, no other words,

We pledge to meet this winter again for the snow.

Tr. Ziyuzile

29/11/2024

Inspired by Wu Xingjian’s superb translation version, I give it a try for fun as well...

登录后才可评论.