拆读石安石的「元日」

跨跃中美文化,勾通双項信息探讨人生感悟。
打印 被阅读次数
拆讀王安石的「元日」
春節漸至,年味漸遠,這是不爭的事實,偶讀王安石的「元日」不覺又回到了童年。寫春節的詩不少,被專家認為最有年味的一首應該就是王安石的「元日」:
「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇,千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符」。
爆竹聲中舊的一年已經過去,迎著和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。初升的太陽紅曈曈地照耀著千家萬戶,家家都把舊的桃符取下換上新的桃符。 
王安石這首詩寫在他實施新法的初年,他的新法己取得成效,百姓從“青苗法”中得到了實惠;以往春天正是窮苦百姓青黃攝的時候,他們不是逃荒,就是付高利貸向地主老財借錢借糧,秋天還不起時,地主便乘機兼併他們的土地。 「青苗法」就是實行公家借貸制度,地方政府在農村各地建立公家借貸機構,春天向無糧的農戶放貸錢糧,秋天收穫後,農民在按統一低利率尚還。這首詩以春節喜氣洋洋的景象歌頌新法給社會帶來的變化,全詩喻意十足: 詩中以「春風送暖」暗示新法的推行,以「曈曈日」暗示惠及千家萬戶的光明前景,以「爆竹」、「桃符」、「屠蘇」這些驅魔辟邪之物,暗示詩人致力於改革的決心。 最後一句“總把新桃換舊符”是全詩的“文眼”,也就是全詩中心思想之所在。一個“桃符”拆開用,桃就是符,符就是桃,“新挑”、“舊符”,一個代表新事物,一個代表舊事物,一個代表革新,一個代表守舊。這裡的關鍵詞是「換」字。心眼壞的攻擊污衊王安石的人說他有政治野心,要改朝換代,取而代之。其實「換」就是「革命」有正面意義。我們今天也說「舊貌換新顏」,「蕭瑟秋風今又是,換了人間」。據說康生曾把這首詩抄給了林彪。受審時加了一則:「鼓動林發動政變,搶班奪權」。
這裡要說說王安石的煉字之功,最為人們稱道的是他那兩句廣為流傳的「春風又綠江南岸,明月何時伴我還」。據說,在春風沒「綠」江南岸之前,他苦思冥想,琢磨了很久,改了十幾個字,最後才選定「綠」字。可見「吟安一字,捻斷數莖須,兩句三年得,一吟兩淚流」一點不假。
今天我們重讀這首詩,覺得王安石好像是專門為我們今人而寫。除了第一句沒有爆竹聲之外,其他都替我們寫到了。那時後人們過年喝屠蘇酒,今天我們也喝,只不過換個牌子,改喝二鍋頭,西洋酒,他們“新桃換舊符”,我們改革開放,提倡物物“以舊換新”,“能換即換」。包括換上一些新觀念新時尚,如「養老不在家,生娃不用媽」。
王安石所說的話一直保留至今,他所描寫的春節比今天還熱鬧喜慶。越過千年時空與現代人共情,可見人心相近,無論哪個時代的人,尤其是普通百姓,都有著共同的人性,他們熱愛生活,從來沒有仃止過對更加美好生活的追求。他們也特別知足,有點陽光就燦爛。


更多我的部落格文章

閱讀名人“名言”

登录后才可评论.