默温是我喜欢美国当代诗人之一。他擅长将日常经验升华到一个幻觉式的、扑朔迷离的境界;形式开放,洗练,想象力深邃、广远。他的诗作比勃莱更得超现实主义真髓。试翻译一下他的"空气"。
空气
自然而然地,夜晚降临。
在翻侧的古钢琴下
一根弦上我以自己的方式鼓捣着
它有一种怪异的音响。各处皆尘埃。
我諦听两侧
但继续在那弦上的弹试[
阅读全文]
今天又读到了默温的这首诗。其震撼如同初次读它。用默默地点头来表达我的敬意吧。这样的好诗,还能说什么?
写给我的死亡纪念日
一年一度,我竟不知道这个日子
当最后的火焰向我招手
寂静出发
不倦的旅行者
像黯淡星球的光束
那时我将发现自己
已不在生命里,像在奇异的衣服里
[
阅读全文]