天泽英语园

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 一句最有魅力的中国古诗. 令人心旷神怡,宁静致远.
个人资料
博文
我的伊人-译天泽园推荐歌曲MyLove
天泽园,
你帖的MyLove非常好听,今天下午在班上结束手头工作后,一边欣赏一遍翻译,有个同事也非要一份,我就给了她打印一张。回家又修改一下,觉得并不太好译,也只是直译,放到英文句下面对照吧。关于MyLove该如何译,起初直译成“恋人,宝贝,心肝”之类,觉得太俗气。也许由于年纪大了,这样写看上去很扎眼。不如来个文一[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
玫瑰译萧佳云推荐歌曲ROSEBYWESTLIFE
玫瑰
Somesayloveitisariver
有人说爱是一条河流
thatdrownsthetenderreed
它将柔嫩的芦苇淹没
Somesayloveitisarazor
有人说爱是一只刀片
thatleavesyoursoultobleed
它使你的心在滴血
Somesayloveitisahunger
有人说爱是一种饥饿
anendlessachingneed
一种痛苦无尽的需求
Isayloveitisaflower
我说爱是一枝花
andyouitsonl...[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)

"BeyondTheSea"
Somewherebeyondthesea
Somewherewaitingforme
Myloverstandsongoldensands
Andwatchestheshipsthatgosailing
Somewherebeyondthesea
She'stherewatchingforme
IfIcouldflylikebirdsonhigh
ThenstraighttoherarmsI'dgosailing
It'sfarbeyondastar
It'snearbeyondthemoon
Iknowbeyondadoubt
Myheartwillleadmetheresoon
We'llmeetbeyondtheshor...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
ThatPlaceInYourHeartByLeslieDowdall
歌曲是爱尔兰当家女歌手LeslieDowdall莱斯利.道戴尔主唱,
由爱尔兰首席配乐大师RonanHardiman配乐,
RonanHardiman擅长融合传统爱尔兰音乐与现代音乐,
将清逸甜美的女声作为一件乐器使用,
同时大量加入电子音效。
Thatplaceinyourheart
是2000年发行的Anthem里面的一首歌.
ThatPlaceinYourHeart
可以说是这张专辑最引人注目的一首歌曲[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

Youareaprofessional,butIamanamateur.
你是专职的,而我是业余的。
----------------------------------------------------------
amateura.业余的n.业余爱好者/ˈæmətə(r);`æməˌtɚ/n
  
再如:Thetournamentisopentoamateursaswellasprofessionals.
这次比赛不仅职业运动员可以参加,而且业余运动员也可以参加。
Althoughhe'sonlyanamateur,he'saf...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
Ayear'splanstartswithspring.
一年之计在于春。
出处:南朝梁•萧统《纂要》:“一年之计在于春,一日之计在于晨。”
(ZT)
活学活用:plan
formaplan
拟计划
planfor
为...作计划,打算
planon
打算,计划
planout
安排,筹划[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
(2008-09-01 09:50:12)
英语拾零:offandon
I'vebeenlearningEnglishoffandonfor12years.
我断断续续学了十二年英语了。
-----------------------------------------------------------------
汉语“断断续续”的概念一般都是用offandon这一短语来表示的。Offandon在句中一般作状语,相当于一个副词,可放在动词之前,也可放在动词之后。除了可以用来表示“断断续续”的概念,还可以用来表示“有时……有时”或“一会儿…[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2008-09-01 09:47:15)
原来如此ThatsWhy
Jimmystartedpaintingwhenhewasthreeyearsold,andwhenhewasfive,hewasalreadyverygoodatit.Hepaintedmanybeautifulandinterestingpictures,andpeoplepaidalotofmoneyforthem.Theysaid,"Thisboy'sgoingtobefamouswhenhe'slittleolder,andthenwe'regoingtosellthesepicturesforalotmoremoney."
Jimmy'spicturesweredifferentfromotherpeople'sbecauseheneverpaintedonallofthepaper.Hepaintedonh...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2008-09-01 09:45:24)
春晓
孟浩然
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
 
ASPRINGMORNING
MengHaoran
Iawakelight-heartedthismorningofspring,
Everywhereroundmethesingingofbirds--
ButnowIrememberthenight,thestorm,
AndIwonderhowmanyblossomswerebroken.
【赏析】
《春晓》这首小诗,初读似觉平淡无奇,反复读之,便觉诗中别有天地。它的艺术魅力不在于华丽的辞藻,不在于奇绝...[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2008-09-01 09:42:10)
杂诗
王维
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未。
 
LINES
WangWei
Youwhohavecomefrommyoldcountry,
Tellmewhathashappenedthere!--
Wastheplum,whenyoupassedmysilkenwindow,
Openingitsfirstcoldblossom?
【注释】
(1)著花未:开花没有。
【译诗】
你从故乡来,该知道故乡事,请告诉我,你来时我窗前的梅树是否已经开花。
【赏析】
这首诗表现...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[>>]
[首页]
[尾页]