雍也篇第六【原文】6·1子曰:“雍也可使南面(1)。”【注释】(1)南面:指君主,因为坐北朝南为尊。(白话)孔子说:“可以让内冉作君主。【英译】Confuciussaid:“NeiYongcanbealord.”【原文】6·2仲弓问子桑伯子(1)。子曰:“可也,简(2)。”仲弓曰:“居敬(3)而行简(4),以临(5)其民,不亦可乎?居简而行简,无乃(6)大(7)简乎?”子曰:“雍之言然。”【注释】(1)桑伯子:人名,此人[
阅读全文]
述而篇第七【原文】7·1子曰:“述而不作(1),信而好古,窃(2)比于我老彭(3)。”【注释】(1)述而不作:述,传述。作,创造,创新。(2)窃:私,私自,私下。(3)老彭:具体指谁不详,学术界看法不一。【白话】孔子说:“只传授现有的知识而不创新,相信先人,特别喜爱古代典籍,我私下自比商朝的老彭。”【英译】Confuciussaid:“Ionlypassontheexistingknowledgebutdon’tmakeinnovations,belie[
阅读全文]
泰伯篇第八【原文】8·1子曰:“泰伯(1),其可谓至德也已矣。三(2)以天下让,民无得而称焉(3)。”【注释】(1)泰伯:周代始祖古公亶父的长子。传说古公亶父知道三子季历的儿子姬昌有圣德,想传位给季历,泰伯知道后便与二弟仲雍一起避居到吴。古公亶父死,泰伯不回来奔丧,后来又断发文身,表示终身不返,把君位让给了季历,季历传给姬昌,即周文王。武王时,灭了殷[
阅读全文]
子罕篇第九
【原文】
9·1子罕(1)言利与(2)命与仁。
【注释】
(1)罕:稀少。
(2)与:主张、推崇。
【白话】
孔子很少谈到利,却推崇天命和仁德。
【英译】
Confuciusrarelytalkedaboutlucre,buthehadagreatesteemforthewillofGodandvirtueofhumanity.
【原文】
9·2达巷党人(1)曰:“大哉孔子!博学而无所成名(2)。”子闻之,谓门弟子曰:“吾何执?执御乎?执射乎?吾[
阅读全文]
乡党篇第十【原文】10·1孔子于乡党(1),恂恂(2)如也,似不能言者。其在宗庙、朝廷,便便(3)言,唯谨尔。【注释】(1)乡党:乡土,本乡本土,引申“相亲”。(2)恂恂:读“寻”,温和恭顺。(3)便便:读“片”第二声,善于辞令。【白话】孔子面对乡亲时显得很温和恭敬,好像不会说话。但宗庙、朝廷,却善于言辞,只是说话谨慎而已。【英译】Facingfellowtownsmen,Confuciusdidn’tseem[
阅读全文]
先进篇第十一【原文】11·1子曰:“先进(1)于礼乐,野人(2)也;后进(3)于礼乐,君子(4)也。如用之,则吾从先进。”【注释】(1)先进:指先学习礼乐而后再做官的人。(2)野人:朴素粗鲁的人或指乡野平民。(3)后进:先做官后学习礼乐的人。(4)君子:这里指贵族。【白话】孔子说:“先学礼乐后做官,是平民;先做官后学礼乐,是贵族。如果聘用人才,我就用平民。”【英译】Con[
阅读全文]
颜渊篇第十二【原文】12·1颜渊问仁。子曰:“克己复礼(1)为仁。一日克己复礼,天下归仁焉(2)。为仁由己,而由人乎哉?”颜渊曰:“请问其目(3)。”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”颜渊曰:“回虽不敏,请事(4)斯语矣。”【注释】(1)克己复礼:克制自己,使言行符合礼的要求。(2)归仁:归,归顺。仁,即仁道。(3)目:具体条目。(4)事:从事。【白话[
阅读全文]
子路篇第十三【原文】13·1子路问政。子曰:“先之劳之(1)。”请益(2)。曰:“无倦(3)。”【注释】(1)先之劳之:先,引导,先导,即教化。之,指老百姓。(2)益:请求增加。(3)无倦:不厌倦,不松懈。【白话】子路问怎么理政。孔子说:“身先士卒,激励他人勤奋。”子路请多讲一点。孔子说:“不要懈怠。”【英译】ZtuLuaskedthewaytomanagegovernmentaffairs.Confuciussaid:“Goaheadofyourmen[
阅读全文]
宪问篇第十四【原文】14·1宪(1)问耻。子曰:“邦有道(2),谷(3);邦无道,谷,耻也。”问:“克(4)、伐(5)、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。”【注释】(1)宪:姓原名宪,孔子的学生。(2)有道:天下太平。(3)谷:当时以谷物做官员的俸禄,这里引申为做官。(4)克:好胜。(5)伐:自夸。【白话】原宪问孔子什么是可耻。孔子说:“天下大治时[
阅读全文]
卫灵公篇第十五【原文】15·1卫灵公问陈(1)于孔子。孔子对曰:“俎豆(2)之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”明日遂行。【注释】(1)陈:音义皆同“阵”,军队作战布列的阵势。(2)俎豆:俎,读“举”,古代盛食物的器皿,也被用作祭祀礼器。【白话】卫灵公向孔子问军队列阵法。孔子回答说:“祭祀礼仪方面的事情,我还听说过;用兵打仗的事,从来没有学过。”第[
阅读全文]