诗经邶(bèi)风静女
静女其姝(shū),俟(sì)我于城隅(yú)。爱而不见,搔首踟(chí)蹰(chú)。
静女其娈(luán),贻(yí)我彤(tóng)管。彤管有炜(wěi),说(yuè)怿(yì)女(rǔ)美。
自牧归(kuì)荑(tí),洵(xún)美且异。匪女之为美,美人之贻。 美丽姑娘真可爱,
她约我到城头来。
故意躲藏逗人找,
惹我挠头又徘徊。
美丽姑娘真好[
阅读全文]
诗经国风·邶风北风
北风其凉,雨雪其雱。
惠而好我,携手同行。
其虚其邪?既亟只且!
北风其喈,雨雪其霏。
惠而好我,携手同归。
其虚其邪?既亟只且!
莫赤匪狐,莫黑匪乌。
惠而好我,携手同车。
其虚其邪?既亟只且!
品评
这是“刺虐”诗。卫国行威虐之政,诗人号召他的朋友相携同[
阅读全文]
诗经—国风·邶风—《北门》
出自北门,忧心殷殷。
终窭且贫,莫如我艰。
已焉哉!天实为之,谓之何哉?
王事适我,政事一埤益我。
我入自处,室人交讁徧我。
已焉哉!天实为之,谓之何哉?
王事敦我,政事一埤遗我。
我入自外,室人交徧摧我。
已焉哉!天实为之,谓之何载?
赏析:
[
阅读全文]
诗经国风·邶风泉水
毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。
娈彼诸姬,聊与之谋。
出宿于泲,饮饯于祢,女子有行,远父母兄弟。
问我诸姑,遂及伯姊。
出宿于干,饮饯于言。载脂载辖,还车言迈。
遄臻于卫,不瑕有害?
我思肥泉,兹之永叹。思须与漕,我心悠悠。
驾言出游,以写我忧。
【注释】
[
阅读全文]
诗经—国风·邶风—简兮
简兮简兮,方将万舞。
日之方中,在前上处。
硕人俣俣,公庭万舞。
有力如虎,执辔台组。
左手执籥,右手秉翟,
赫如渥赭,公言锡爵。
山有榛,隰有苓。
云谁之思?西方美人。
彼美人兮,西方之人兮!
赏析:
西方:前人多说代指周。
本诗描写了一场在公[
阅读全文]
诗经—国风·邶风—旄丘
旄丘之葛兮,何诞之节兮。
叔兮伯兮,何多日兮?
何其处也?必有与也。
何其久也?必有以也。
狐裘蒙戎,匪车不东。
叔兮伯兮,靡所与同。
琐兮尾兮,流离之子。
叔兮伯兮,褎如充耳。
赏析:
本诗描写一批黎国流亡者逃到卫国盼望救兵,而救兵迟迟不出
的复杂[
阅读全文]
诗经·国风·邶风式微
式微,式微!胡不归?
微君之故,胡为乎中露!
式微,式微!胡不归?
微君之躬,胡为乎泥中
式:作语助。微:昧,黄昏。
诗经里面的话,字面的意思是,天就要黑;但可引申为:原指王室的衰微,现多指衰落,渐变的无足轻重也
朱熹注释
“式微式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!”
[
阅读全文]
诗经·国风·邶风谷风
是首弃妇诗,共分六章。
第一章是女主人公对狂怒不已的丈夫的劝说,希望他不要遗弃自己;
第二章写被弃的女主人公回顾自己辛勤经营起来的家,迟迟不忍离去;
第三章是女主人公对自己被弃的辩解和愤怒之情,以及对子女已不能顾及的悲痛;
第四章写女主人公回忆自己婚后在夫家一向勤勉持家和友爱四邻;
第五、六章写女主人公[
阅读全文]
十诫出埃及记二十章一至十七节1上帝吩咐这一切的话,说:2『我是耶和华你的上帝,曾将你从埃及地为奴之家领出来。3除了我以外,你不可有别的神。4不可为自己雕刻偶像,也不可作什么形像,仿佛上天、下地,和地底下,水中的百物5不可跪拜那些像,也不可事奉他,因为我耶和华你的上帝是忌邪的上帝;恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三四代,6爱我守我诫命的,[
阅读全文]
到达西乃山出埃及记十九章一至二节1以色列人出埃及地以后,满了三个月的那一天,就来到西乃的旷野。2他们离了利非订来到西乃的旷野,就在那里的山下安营。奇怪的是我们对城西乃——即何烈山的位置没有正确的知识。以利亚还知道它(王上十九8),除非我们假定他在那里是由神性所引导的,但是没有任何传统或证据证明西乃山在被掳往巴比伦之后仍然存在。拉比们过[
阅读全文]