怨&悔by壹枝说是游戏
所以不在意结局
只要开局
总是输的
因为我总是
守不住游戏的规矩从来
攻不下城堡
城堡,是真的城堡
而对手,是自己的软弱
血淋淋的败下阵来宁肯输了
如果真的有输赢
因为至少
爱情我拥有过自己
输了!碎了!醉了!
好过看你
输了!碎了!醉了!对爱情
我无怨无悔!
对你
我无悔无怨!
关[
阅读全文]
空坐在beach前的餐桌旁,肆无忌惮的咀嚼着。大块吃肉,大口喝酒的感觉,痛快!吃累了,停下来。让嘴做了个短暂的休息。晃了晃头,希望能晃出点什么头绪,竟然发现:脑中一片空白!不甘心,又晃了晃头,却还是:四大皆空!空!真的是完全的,彻底的:空!我想了想,是啊,开这么久的车,走怎么长的路。终于,安安静静的面对大海,为什么?不就是为了这个“空”?[
阅读全文]
总听说做梦娶媳妇这个词儿,从来也没把它当过真。倒是和知心朋友开玩笑时,偶尔会用它作为讽刺的利器。想来经久流传的东西必定是有其缘由的。在宋人汪洙的耳熟能详的《喜》中早有提到娶媳妇即“洞房花烛夜”乃人生四喜之一。如果说这只是针对男人,那么,女人呢?是“嫁为人妇”吗?我不知道“爱情”和“嫁人”之间的距离有多远。如果说男人“做梦娶媳妇”是[
阅读全文]
考验
我说了一个震撼的谎言
说是
对你的考验
期望结果
勾勒出彼此的判断当你用智慧的双眼
专注地听完
之后
漫不经心的一句
“还有吗?”
让我知道
信与不信
都是为了你的自信
而你的自信
与我无关考验
仅仅
是对自己而言[
阅读全文]
房东夫妇要举家回迁了。
看着他们变卖家产,我提了一个小小的要求:
TV暂缓,在我走之前
所以今晚,抓紧时间,看Crash!
是以种族矛盾为背景,但我觉得它反应的更多的人性的多面,和种族在这些面里的影响。
我对两个黑人开篇的一段对话印象挺深,原话记不清了,但大概意思是:
在白人的包围圈中,只有我们是黑的。
谁更应该害怕?
可他们更[
阅读全文]
“说完了吗?”有一点莫名的伤感却不知道要不要诉诸笔端怕文字把一个浅浅的点固化成一个沉沉的面有一点淡淡的失望明知道如此的没有来由
真想把她变成一个脓包从老旧的毛孔中释放有一点抻得难受的牵强衣角的雷丝依然和体漂亮脚上的丝袜刚刚换上精心修饰过的指甲绝不会有一丝划伤项链的颜色也如此的相得益彰可还是难受还是牵强找不到原因就推说:是为了你[
阅读全文]
订了机票,又要远行。
打开信箱,看到朋友的email,像美丽的歌,照亮旅程。。。今天你又去远行
正是风雨浓
山高水长路不平
愿你多保重
记得那年初相识
也在风雨中
风浓雨浓情更浓
祝你早成功
来也匆匆去也匆匆
就这样风雨兼程
来也匆匆去也匆匆
就这样风雨兼程
...
还是常言说得好
风光在险峰
待到雨过天晴时
捷报化彩虹[
阅读全文]
小鎮奧洛维而(Oroville)的名字可能并不被许多人熟知。即使是美国人,即使是加州人。可是,这个小镇曾经的辉煌却人尽皆知。旧金山,起源于黄金。黄金,起源于Oroville。19世紀中期,它一夜成名。仅在中国,Oroville就曾经吸引过上万名中国劳工。
在Oroville,可以看到恐怕是全美唯一的集佛、道、儒三教於一体的中国庙。100多年的历史,加上经历过洪水的冲刷,所有的物[
阅读全文]
是第二次到三块馒头(Sacramento)了,上一次是在去年。觉得好像就在前天。时间,总是轻易地就从我们的眼前溜走。怎么抓都抓不住。其实,正确的Sacramento的翻译应当是沙加緬度,可我觉得,无论从发音上,记忆的难易程度上,甚至意义上,三块馒头都更胜一筹。用馒头来描述全美最富有的州的州政府所在地,方显衣食父母的亲民。三块馒头是个有20多万人口的城市,很干[
阅读全文]
在看完《本能2》没几天,我就认识了麦克。麦克是我迄今认识的第二个专业的心理医生。和第一个龙钟老太截然相反的是,麦克是个英俊潇洒的年轻人。这似乎和我心目中的心理医生的最佳形象非常吻合,单从外形看,比《本能2》中的男主角儿似乎也毫不逊色。高挑儿的身材和有一点学究味道的英文让我很容易就觉得他是个可爱的人。其实后面的事实根本不能证明麦克不是个[
阅读全文]