传
十三年春,楚屈瑕伐罗,斗伯比送之。还,谓其御曰:“莫敖必败1.举趾高2,心不固矣3.”遂见楚子4,曰:“必济师5.”楚子辞焉。入告夫人邓曼6.邓曼曰:“大夫其非众之谓7,其谓君抚小民以信,训诸司以德8,而威莫敖以刑也9.莫敖狃于蒲骚之役10,将自用也11,必小罗12.君若不镇抚13,其不设备乎14!夫固谓君训众而好镇抚之15,召诸司而劝之以令德16,见莫敖而告诸天之不假易也17.不然,夫岂不知楚师之尽行也?”楚子使赖人追之18,不及。
莫敖使徇于师曰19:“谏者有刑!”及鄢20.乱次以济21,遂无次。且不设备。及罗,罗与卢戎两军之22,大败之。莫敖缢于荒谷23.群帅囚于冶父以听刑24.楚子曰:“孤之罪也。”皆免之。
1莫敖:楚官名,相当于司马,掌军务。2趾:足。3固:稳定。4遂:《汉书·五行志中之上》作“遽”。楚子:楚武王。楚为子爵。5济师:增加军队。济:益。6邓曼:楚夫人为邓君之女,邓为曼姓,故称。7大夫:指斗伯比。其非众之谓:谓非言师之众寡。其:殆。8诸司:指各级官员。9威:震慑。10狃(niǔ):习,习惯。蒲骚之役:在桓公十一年。11将:必。自用:自以为是。12小:因其小而轻视之。13镇抚:安,安定。镇、抚同义。14其:将。15夫:彼。指斗伯比。固:必。16令德:美德。17诸:之。假易:宽贷,宽纵。假、易义同。18赖:国名,在今湖北随州市。19徇(xùn):宣令。20鄢:水名,源出湖北保康县西南,流经南漳、宜城两地入汉水。楚师渡河处在今湖北宜城市境。21次:行列。22卢戎:南蛮国,妫姓,在今湖北南漳县东。两军之:两面夹击楚军。军:包围。《说文》:“军,圜围也。”23缢:自缢。荒谷:楚地,在今湖北江陵县西。24冶父:楚地,在今湖北江陵县南。听刑:听候楚王处罚。
宋多责赂于郑1.郑不堪命2,故以纪、鲁及齐与宋、卫、燕战。不书所战3,后也。
1宋多责赂于郑:宋立郑厉公,因而求赂于郑,见桓公十一年《传》。赂:财货。2不堪命:无法忍受宋国的欲求。堪:承受得起。3“不书”二句:桓公未按规定时间到达作战地点,故《春秋》不书所战之地。
郑人来请修好1.
1此条本与十四年传文相接,为后人所割裂。
经
十有四年春正月1,公会郑伯于曹。
无冰。
夏五2.
郑伯使其弟语来盟3.
秋八月壬申4,御廪灾5.
乙亥6,尝7.
冬十有二月丁巳8,齐侯禄父卒。
宋人以齐人、蔡人、卫人、陈人伐郑。
1十有四年:公元前698年。2夏五:其下有缺文。3语:郑庄公之子,厉公之弟。4壬申:十五日。5御廪:国君亲自耕种以供祭祀的粮食,存放于御廪。灾:火灾。指非人为而起的火灾。《左传·宣公六年》:“凡火,人火曰火,天火曰灾。”6乙亥:十八日。7尝:秋天谷熟,祭而荐于宗庙,称尝。8丁巳:二日。