原文节选:1.夫能扶天下之危者,则据天下之安。能除天下之忧者,则享天下之乐。能救天下之祸者,则获天下之福。故泽及于民,则贤人归之。泽及昆虫,则圣人归之。贤人所归,则其国强。圣人归之,则六合同。
2.贤人之政,降人以体。圣人之政,降人以心。体降可以图始,心降可以保终。降体以礼,降心以乐。所谓乐者,非金石丝竹也,谓人乐其家,谓人乐其族,谓人乐其业,谓人乐其都邑,谓人乐其政令,谓人乐其道德。如此君人者,乃作乐以节之,使不失其和。故有德之君,以乐乐人。无德之君,以乐乐身。乐人者,久而长。乐身者,不久而亡。
3.舍己而教人者逆,正己而教人者顺。
4.千里迎贤,其路远。致不肖,其路近。是以明君舍近而取远,故能全功尚人,而下尽力。废一善,则众善衰。赏一恶,则众恶归。……众疑无定国,众惑无治民。疑定惑还,国乃可安。一令逆则百令失,一恶施则百恶结。
5.清白之士,不可以爵禄得。节义之士,不可以威刑胁。故明君求贤,必观其所以而致焉。致清白之士,修其礼。致节义之士,修其道。而后士可致,而名可保。
6.夫圣人君子,明胜衰之源,通成败之端,审治乱之机,知去就之节。虽穷不处亡国之位,虽贫不食乱邦之禄。潜名抱道者,时至而动,则极人臣之位。
7.利一害百,民去城郭。利一害万,国乃思散。去一利百,人乃慕泽。去一利万,政乃不乱。
译文:1.能够匡扶天下之大危险的人,就能获得天下的安宁。能消除天下之大忧愁的人,就能享受天下的快乐。能拯救天下于大祸害的人,就能得到天下的恩福。所以,施恩泽于民众,贤人就会归附。施恩泽无所不至,则圣人就会归附。贤人来归附,国家就强盛。圣人来归附,天下就合一。
2.贤能之人的管理,只停留在管理手下的身体、行为这一表面层次。圣人的管理,深入探究人的心理,使人从内心敬服。管理行为,可以谋求一个好的开始。掌握心理,可以获得好的结局。使人在行为上听从,可以通过以礼相待来实现。使人内心敬服,要通过使人快乐来实现。所谓快乐,不是钱财、怪石古玩、乐器绘画等,而是指使人喜爱他的家庭、民族、事业、居住的地方,赞同、欣喜于政令,敬佩、爱戴领导的道德。这样来领导民众,使人快乐并保持节制,就能使民众和谐。所以高超的领导使民众快乐。无能的领导使自己快乐。使民众快乐,能够长久。使自身快乐,很快就会消亡。
3.放纵自己而去教育别人,行不通。端正自己再去教育别人,执行顺利。
4.招募、欢迎有才能的人,其距离就象千里一样远。吸引没有才能的人,则距离很近。所以有谋略的领导,懂得让有才能的人成功并成全他们,这样手下的人才情愿竭尽全力。废除、排挤一个有能力、有功劳的人,其他有能力、有功劳的人,以及有进取心的人就会消极灰心。赏赐一个没有能力、心术不正的人,其他没有能力、心术不正的人就会围绕过来。……民众有疑问,国家就无法安定下来,民众有困惑,法令就不能实行。消除疑惑,国家才可以安定。一个政令违反常理、人心,其他的政令也会失去人心。推行一件坏事,其他的坏事也会出现。
5.高风亮节的人,不可以通过钱财和官位来招募。重义守节的人,不可以靠刑罚威逼来要挟。所以有智谋的领导争取有才之人的支持,必定观察他们的性情、心中看重的价值,然后顺应他们,才可以争取到。招募高风亮节的人,要注意自己的礼仪、对他的尊重。招募重义守节的人,要修正自己的施政纲领、大政方针。这样,才可以让有才之人诚心归附、竭尽出力,才可以成就名声。
6.明了谋略的人,懂得兴盛和衰败的根源,通晓成功和失败的细微端倪、征兆,能审查辨别安定、发展的局面和混乱、停滞的局面的道理,知道什么时候合适归附,什么时候必须离开。即使贫穷,也不在即将灭亡的国家当官,即使贫穷,也不领取混乱国家的俸禄。掩藏姓名、坚守自己的信念,时机到了就迅速行动,就能够达到相当高的位置。
7.使一个部分得到利益,而使一百个部分遭受损害,人民就会离开。使一个部分得到利益,而使一万个部分遭受损害,整个国家就要垮台。除去一个事物能使一百个部分得到利益,人民会争相享受恩泽。除去一个事物能使一万个部分得到利益,国家的政治就不会混乱。