看看其他侮辱大陆的台湾艺人

文章来源: - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数

其实台湾艺人在节目上公然抵毁内地是家常便饭嘛。   例如大S比起小猪来,有过之百无不及,经常在百分百抱怨内地环境差,前一段时间甚至传出内地如果要请她拍戏,一定要给她安排五星级酒店才行,   还有刘若英,她说她的助理是陕西人,连电梯是什么样子,怎么坐电梯都不知道。言语之中透着强烈的傲慢之意。   还有张庭,说她请的保母连冰箱是什么都不知道……   加上何润东,也一样把内地形容成为各方面都很落后的地方……   另外还有好多台湾艺人太节目上面诋毁大陆。昨天看了一个 《国光帮帮忙》的节目,在节目里面那三混蛋就非常的崇拜日本,那个尺宗康还说什么“愿望就是当日本人”,真是太无耻了,竟然有这种垃圾,一点羞耻都没有。在节目最后那三个垃圾演的短剧还借机讽刺咱们中国给台湾送大熊猫的事情。   看完了之后真的非常的气愤,这些台湾人真是太无耻了。 经常颠倒是非,恶意攻击中国。这些台湾人根本就宁愿当日本的狗。   原来天龙八部赴台宣传时,张菲侮辱刘涛.刘亦菲,嘲笑大陆的内容,他后来竟然不止一次用到!   张菲领衔的综艺大哥大节目, (2004年5月29日那一期)跟夏袆一起在综艺大哥大的末段,来了个“两岸语言大不同”节目,其中造假到了让人吃惊的程度,不知张菲夏袆两位是何用意。我说的不是文化等的差异问题,而是大陆根本就没有这样翻译的,是台湾网络上编出来的笑话,如果是事实,你拿来笑笑也无所谓,不是真的,作为媒体而言,就是误导观众,   以下是节目中提到的欧美电影译名,大陆的正确译法录在下面。而节目中提到的所谓大陆译法:   蜡笔蜡笔小新(台湾)-----一一个低能儿的故事(大陆)   犬夜叉(台湾)----那人那山那狗(大陆)   虫虫虫特攻队(台湾)-----无产阶级贫下中农革命史(大陆)   神鬼交锋(台湾) 来抓我,如果你能(大陆)   大陆人根本闻所未闻。   01. Top Gun,捍卫战士(台湾), 壮志凌云(正确大陆译法)。   02. A Bug's Life,虫虫危机(台湾), 昆虫总动员/虫虫特攻队(大陆译法)。   03. Babe,我不笨,所以我有话要说(台湾), 小猪巴比(大陆译法)。   04. Catch Me If You Can,神鬼交锋(台湾), 逍遥法外(大陆译法)。   还有一个方法可以鉴别,就是使用 http://www.google.com 搜索引擎,输入比如“好大的一把枪”查中文网页(夏袆说这是大陆对“Top Gun”的译法,简直是开国际玩笑),包含这个词的,恰恰是台湾网页居多。输入大陆的译法查询,就很容易可以看到大陆到底怎幺翻译。   另外,夏袆还说 Spice Girls 大陆翻译作“香料姑娘”,告诉你,大陆译法跟台湾一样,都是“辣妹”。你把这个词输入http://www.google.com 查中文网页,出现的是什幺?几乎全是台湾网页!因为大陆根本就从不用这个词!也有几个简体中文网页,却正是嘲笑《综艺大哥大》造假的!   奇怪,我们大陆的自己都没有看到过,我是在大哥大节目上第一次知道,请问,你在任何vcd,dvd影片上看到有这个名字吗?我是开音像店的,这个片子我有许多名字的盘片,就是没有这个你所谓看到过的名字,翻译和地方大没有关系,盘片上的名字就这几个,一般最多3个名字,港,台,大陆各一个,这是正式译名。   你不能把非正式的译名和正式译名搞混,因为有些娱乐杂志介绍外国还没有放的影片,可能会在英文片名彷边附个译名,这就不是正式的,可能是记者随便翻译的。   综艺节目取悦观众天经地义,但如果造假来制造效果,让台湾观众蒙在鼓里,未免可笑了一点。更有甚者,有人以此为论据来论证大陆比台湾的思维差了多少年。拜托,论证请拿真实论据,不要拿莫须有的东西乱说。夏袆装什么也不懂,或许成了综艺大哥大的一个噱头,但也要装的可信一点,至少让人查无对证,可否?   请大家代为转贴或者传阅。毕竟,事实就是事实。   --------------   刘涛、刘亦菲上《综艺大哥大》的经过:   被剪掉的二段是   “黄嘉千夸菲菲很美,张菲就装模作样说远看打七十分。然後就近看 并要摸她的脸,装做一副色狼样” 刘亦菲显然对这样的举动不会感到开心的。   台湾那边参加现场录影的网友说过,在刘涛插那句话之前,“张菲一直在问刘亦非野外拍戏怎么上厕所、来月经了怎么处理等等”,所以刘涛就像大姐姐一样在帮刘一非说话。   后来播出时剪掉了对张菲不利的地方。   然后,就是我们在节目里看到的张菲采访林志颖,   下面是大概经过   张菲先说“林志颖,你是有经验的演员了,她们两个还不会演戏(用手指指刘涛和刘亦菲),是不是拍戏的时候,你经常带带他们”   奇怪的是,林志颖没有回答他的问题(不知道是剪掉的缘故,还是本来如此),只是略带尴尬的笑了笑,   然后回答的牛头不队马嘴的说   "我们从北方,塞北一直拍到浙江然后到大理,全部是实景,很好看”   张问”是不是天龙八部还没有杀青?(很奇怪的一个问题,如果没有拍好,那怎么会在台湾电视上播出)”   林志颖耐心的回答说”去年年初就拍好了”   张问”那怎么一直到现在才放?”   林志颖回答“因为要后期制作,电脑特技等”   张“哦,还因为中视,还有很多好的电视剧要排着队等嘛”   刘涛插话,对张菲说“我觉得.你是在装外行 ,有点明明懂故意装不懂”   张菲听后,马上走到刘涛身边勾勾搭搭的说   ”内地来的姑娘说话都象吃了冲药吗”   刘涛把他的手甩开,拍拍张菲的肩膀说说“,你不要这样的,我不怕你的”   张菲说 ”内地来的就是辣,我对你产生兴趣了”   然后是刘涛说“我觉得你实在太……,没有啊,你是老前辈了,对电视剧制作的程序应该很明白的,没有必要再问了”   接着那些主持人就起哄,就说“你的意思是不是我们说的都是废话”“你的意思是不是让我们问都不要问,直接结束节目就好了”   接着张菲问林志颖,你来之前没和她介绍过我吗?   林回答,介绍过的,菲哥很了不起的之类的话(我记不清楚,欢迎有下载过的人可以对照原话进行矫正   刘涛接过话来说,我知道你的,你是流氓大亨   张菲脸色显的有些不快   然后张菲问”你是哪里人啊?”   刘涛回答“江西南昌人,你祖籍哪里?”   张菲”三胡北济南”   这时其他主持人说”济南什么时候搬了?”:你不要弄错地图啊”   张问”你知道夏炜吗?”   刘涛”夏炜?那是什么东西?”   张”那是一个人”   张问:天山雪莲治什么病,你知道吗?(治妇科病,张明显故意侮辱刘)   刘涛回答:我不太懂医学,不知道   张和其他主持人起哄说,你是大陆来的,对大陆的药怎么会不知道呢?看来是懂装不懂,把刘涛取笑了一通   然后转换话题说到内地的主持人主持节目就像宣誓”现在请xxx为大家…   刘涛说”那是十几年前了”   张说“不,现在还是这样”   装出很正经的样子学大陆播演员的讲话”现在请我们的***同志讲话” 其他人跟着笑 .另一主持人接着装腔作势的道上次去北京坐出租车,听到一个广播节目支持人说   他清清喉咙,模仿大陆播音员的口气 “接下来播放英国女中音女子合唱组香料组合的歌曲” ”,其他人问“什么香料?” “就是spice girl啊,他们大陆说是“香料”其他人笑 .刘涛脸色变的不太好看说:”你说的那些,我从来没有听说过”   然后张菲和另外的主持人就开始教育刘涛说,我们是明白电视剧制作程序,可观众不明白啊,我们问是为了观众明白,现在你懂了吗?(口气拖的很长),   刘涛点点头   然後,那张菲问刘涛:“你知道我还没有结婚吗?”   那些周围的主持人,观众一起起哄,说什么要刘涛和张菲拜天地了,反正那场面很难堪,刘涛站着不动,那张菲就一直拜来拜去 !   最后大概为了结束这种尴尬的场面,刘涛 说"菲哥我很尊敬你 我跟你鞠躬好了”   那个张菲然后说,那你是同意了喽“   刘涛等人也就没理他   然后那个张菲就再转向刘亦菲,对刘亦菲说,你和她不一样,你是住在美国的,应该很了解我吧。   刘亦菲没做声,那个张菲又说,你在美国的时候,一定经常租电视带子,看我的节目吧   刘亦菲就说”说真的,在上这个节目之前,我根本不知道你的名字"   然后周围好象哄笑了一下 .   接着那个张菲就草草为天龙八部做了几句广告,然后刘涛等三人就下台了,可能下去就退场了吧 .   ------------------------------──────────────────   我上次看的一期夏袆还贱些,说我们大陆把"泰坦尼克号"翻译成"太太尼克号",把"口香糖"翻译成"口胶",张菲和嘉宾就一阵狂笑……说吃口香糖就是嚼‘口交’!

查看评论(0)