评论: 美女翻译张京曝为胡锦涛翻译细节 外交部“魔鬼训练”

只有登录用户才能发表评论,点击此处登录    返回新闻帖
一条小路 发表评论于 2021-03-25 11:29:29
不是魔鬼訓練是訓練魔鬼。
chuxueca 发表评论于 2021-03-24 17:24:30
黔驴已技穷,
拜登太无能,
摆下鸿门宴,
惊见梅超风。

兵来将挡,
水来土屯,
你有妖婆,
我有女神。

十六分钟,
一气呵成,
美女翻译,
一战成名。
hombre 发表评论于 2021-03-24 14:09:31
中国是性骚扰的土壤。
phx007 发表评论于 2021-03-24 13:20:00
又是美女美女的,全中国人都是色鬼。
aaron1970s 发表评论于 2021-03-24 12:57:38
今天这一版又成了放弃可能去清华的机会,昨还是放弃保送清北。作为一个翻译,只是干了自己该干的事,而且还有几个关键地方翻的有瑕疵,媒体就别一股脑把人捧死了。
白云蓝天 发表评论于 2021-03-24 11:37:30
照片至少是三个不同的女翻译。
多德少才 发表评论于 2021-03-24 11:28:22
大家饶了这个革命小将得了。
读者A 发表评论于 2021-03-24 11:18:56
天朝文化,把什么行业的职业妇女,都谈的像卖相行业
一声叹息的事 发表评论于 2021-03-24 11:16:50
外交部俺最了解,讲为啥了解直接暴露隐私不能提。清水衙门,各种衙门弊病,最崇洋媚外,孩子不在国外都不好意思跟人说话,尤其老一辈的像老杨那辈,逼都逼着孩子出国。孩子实在不行嫁娶个出国的也行。。都是俺身边的事儿。。
ljcn 发表评论于 2021-03-24 11:16:30
TG疯狂炒作这个翻译官的用意是??????掩盖战狼们的失败外交么?
cutebean 发表评论于 2021-03-24 11:02:15
周围的朋友家人当年都是说在外交部工作有地位,可是八十年代和九十年代相比早就没法比了,当年我们北京上海好中学好家庭里出来的孩子都是直奔美国留学的,基本上最近一二十年进外交部的和我父辈爷爷辈那时候的外交官根本没法比。他们的素质,写作功底和外语水平都比现在好不知多少倍。我家里好几个在外交部的长辈都是这样,可惜文革折损不少,可以去看看外交部文革实录那本书,台湾书店有卖的,里面好多家人和朋友的故事。外交部翻译也是我小时候的梦想,可惜看了这么多在江泽民李鹏那帮人身边的表现后,觉得太像鹦鹉学舌没有自己主张了。我当年上大学的时候也有外交学院保送名额,周围像样点家庭出来的孩子都不愿意去,所以都据了,结果是班里第十几名才去。我们八九十年代的看新闻联播,早看透了外交部的人说的全是套话假话,心里想一套面子上又说一套,所以毕业都使劲地往美国跑,去自由世界,也就这种人喜欢在国内卖几个才女人设,骗骗国内不理解情况的老百姓罢了。再看看这最近几年的外交官,战狼或满嘴唐齐科德的春迎之流的根本没法比。
Mililani 发表评论于 2021-03-24 10:36:00
花那么大代价培养个传话的。口舌而已和北朝鲜电视上那些板着脸美女播音员异曲同工。
Fairfield150 发表评论于 2021-03-24 10:06:00
专业还是翻译,不是卖相!
亚洲食肉动物 发表评论于 2021-03-24 10:03:00
中式英语丑女人
博瓦隆 发表评论于 2021-03-24 09:56:36
此女像男人 硬
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示115, 共15  分页:  [1]