那个叫‘薛成’的人真的很"那个" . 恐怕也不只是是不了解飞行规矩。在飞机上是没有‘你的行李箱’的。在你头顶部位的并不代表是你的,任何人都可以放.这只是其一, 另外, 更重要的是, 你和其他乘客是完全平等的, 都是乘客, YOU ARE NOT IN THE POSITION TO QUESTION ANY OTHER PASSINGER. 如果你真的对其他乘客有什么意见, 你不应该直接和其他乘客交涉.而是和空乘沟通, 请他们帮忙. To rely on the authoritatted party to solve the problem 不仅是"飞行规矩" 而且是在西方国家生活的最一般的准则.如果你在第一时间能有礼貌的直接向任何一个空乘说: "你看,我头顶的行李箱被放满了别人的行李, 我的行李你觉得应该放在哪呢? 如果不放在我头上的行李箱里,我觉得不方便,心理也不舒服". 这样, 我敢打赌,任何一个空乘,都回热情而且很有效率地帮你解决问题直到你满意,至少在他力所能及的范围内让你能够基本满意. 你根本不需要知道谁"占了你的"行李箱---如果你一定要将其称之为"你的行李箱"更不用去和他生气.
再来说一下东西方文化的差异在这里的表现。亚洲人习惯于用情绪态度表达不满,西方人特别是美国人越是严重的问题,越是把情绪排除在外,这里面的想法是don't get mad, get your right.争执的底线是法律诉讼,发怒只能给你带来减分不会带来加分。发怒让你当场激怒对方,失去妥协的机会,让自己失去冷静,失去控自己制作为日后法庭证据的攻防对话,更成为法庭上对方驳斥你的证据,不管你多有理,在法庭上你的易发怒的人格首先让你在陪审员和法官眼里大为减分。正确的做法,如果你觉得对你不公,可以多问些问题,很多情况是因为误解,如果你确实觉得当事人对你不公平,可以要求找他的上司,如果觉得整个团队公司的方针有问题,对你的权利造成损失,应该当场注重收集证据,当事人姓名,对你说了那些,做了那些,竟可能收集物证包括要他们的名片,印刷出来的文件,作为日后上法庭的证据。老美办事灵活,底下的经办人因人处理的结果有可能大不相同,小问题通常找他的老板都能轻易解决。
我有一次类似经历。美国的空乘很无理。乘客很无奈。
那是我从上海回美国,登机后,我的座位的行李箱被占用,我问了是谁的行李箱,一位女士用不标准的英文回答是他们的。我说能不能放到你自己的行李箱去,她用英语说:你随便找个地方把行李放下就行了。我说:NO。她旁边的白男人就站起来气势汹汹地问我:what do you want? 我说:I want to my space.我当时心想:就你个小样,在女人面前像显威风,我拍不死你。我比那白人高半个头。我太太看到怕我和他争斗,就对空乘说:服务员,请帮帮忙。那个空乘可以说中文,居然说:我不是服务员。我们也不知道空乘用中文怎么称呼。这时一个中方的男空乘走过来,就帮着把行李架整理了一下,腾出来一个空位,把我的行李放了进去。然后说:问题解决了,坐下别争了,好吗?我说:谢谢,就坐了下来。可是那个美方的女空乘,因为我太太叫了她服务员内心不满,尽然去吧机长叫来,说我们在机上吵架。机长不问缘由,说:吵架就下去,我不带吵架的人。幸亏那个中方的男空乘解释:矛盾已经解决,乘客没有意见,机长才走开。从那以后,我旅行就不买AA的票。
I feel sorry for their daughter as she had to see the whole process. Just imagine how embarrassed she was and how ashamed she would be for a very long time. Counselling is necessary for her.
老中應該學會be nice, 就是盡可能主動地給別人方便。比如主動移移自己的包讓別人也能放下自己的包;看到自己臨座是個小孩,可以主動offer小孩的父母換位子給他們方便,看到別人够不着自己的包,包又在自己的頭邊上,完全可以說"Let me help you."。又比如楼下那位停车等人的,如是很gentleman的老美會馬上說,sorry,而且很可能立刻將車挪挪位置以讓別人通行,或者開走再開回來,而不是只想讓別人理解自己。
We Chinese from a society not believe others ... the culture so deep ... even lived here for a while ... made this end ... think deeply please ... each of us ...
是啊, 我也从来没听到过美国的父母会对孩子说 :” shut up”. 一般会说”honey, I will appreciate if you can lower down your voice…”, 普通一点的会说” honey, you don’t have to be that loud.”, 最严厉的, 不过就是, “Be quiet, Please!” 当然美国电影里常常有shut up” 甚至”F…K U” 这样的词语, 但正如你不能根据”秋菊打官司”来推断一般的中国人生活一样, 根据美国电影来推断一般美国人的生活.
ktfun 发表评论于 2012-02-19 21:19:28
对!都不是玩意。不仅仅是语言沟通上出问题。同胞大都缺乏教养加上贪婪和爱占便宜的紧张和自卑引发的过度张扬。美服务员也是偏向服务和势力鬼。他们也有他们的自卑。就美国人也完全有可能不喜服务员安排他/她的行李。问题是当来警察时,硬气点,到啥歉。下就下,还是SHUTUP。 但别忘了带上孩子一起下。
我去美出差,坐AA。我也frequent flyer的会员。他们把我的位给错了。已有一美国人坐那位了。他们把我叫出去2次重签,都一样,仍那位。来回还站那10多分钟等解决。最终他们给那美国人UPGRADE到BUSINESS,让我坐他污染了发烫的位。教养好有关系吗。只能SAY it TO YOURSELF BUTloudly enough to be heard "Bull Crap". 再有对你邻座Joking 你的美国人说“SHUTUP”。
终结的问题是大多数国家对自己人好,对别国人不鸟。而我们到哪里都尿不成。这尿憋气是因为我知在国航,东航还是让那美国人尿了去。
父母叫儿子shut up是会的,但那是因为父母本身就有监管儿女的责任及权力,但是对他人说shut up的话肯定会引起反感的。如果说不来hold on for a second,也应该说stop,而不是shut up。这位丈夫说shut up如果不是因为语言不通的问题,就是把空乘当作低自己一等的服务员的心态。
可悲的是,大陆的中国客人常常将这种西方人真诚的解决问题的态度和做法当成"做作", 或"矫情", 而将粗暴和粗俗当成"真诚"和"自然"! 天啊!
第三,最严重的是, 你完全没有权利去碰别人的行李, 更不用说把别人的行李挪出来的。你基本上已经违法了还不自知, 还人五人六的想在别人面前神气, 要不是你太太还比较有理智,阻止了你, 而且你运气好, 碰到,好心的中国空乘,知道你也不是什么坏人,只是太土了,完全没有解决问题的常识和规矩,帮了你, 不然,被赶下飞机的是你,而不是你人为"占了你的"行李箱的乘客.可以想象, 那样的话, 你一定会人为"明明老子有李, 那洋孙子占了老子的行李箱,你们这些汗尖还把老子赶下来,什么世道!"
所以呀,我们当然反对任何形式的歧视, 但如果你不幸被歧视了,是不是也要反省一下,是不是因为自己实在是太土了啊! 那个叫‘薛成" 的真的是个极好的例子,自己土到了极点,甚至到了违法的边缘还不自知,还人五人六的想在别人面前耍威风,真的是很典型的大陆来的中国人.