I know several American muslin women. But they don't dress like her. They at most wear a head scarf. I think the way she dresses up in that outfit clearly show that she is not sensitive to the feelings of victims. I found the family's statement ridiculous too, "My daughter lost her husband, the father of her child." I surely don't give a damn that she lost her husband. I will say bravo!
细草微风 发表评论于 2013-04-22 11:04:10
把美国在军事行动中误杀平民和恐怖分子杀害平民等同,如果不是有意混淆是非的小人就是没脑子的蠢人。
海陬观者 发表评论于 2013-04-22 10:50:26
中国人在欧美,大多数时候是这场西方与穆斯林的对抗戏的看客。有的时候不幸被牵扯在内,如这次波士顿爆炸案中的一位女留学生,那是美国军队所说的 collateral damage 池鱼之殃。那就不仅仅是西方国家被袭击时才会发生,如果欧美军警袭击穆斯林的根据地,发生了误炸事件(比率相当高,高过圣战份子成功袭击西方城市的次数),也一样可能波及中国客人。国际新闻上常可见到。
我们平常见到一些满嘴 “普世价值”、“民主自由”的人,遇到穆斯林与西方冲突的时候,就突然忘记自己平日所标榜的意识形态,骤然间可以变脸,转换成另一付残酷无情的面目,如同史蒂文逊描述的 Dr. Jekyll & Mr. Hyde 一样,蜕变之速蔚为奇观。这倒也不是完全的意外。因为平时从他们在对不同的场合的反应就可察觉,他们内心并没有真正的人道关怀,不过是把那些口号当作斗争的一面旗帜罢了。而今遇到另一个弱势团体不是西方世界,他们当然还是习惯性的支持同一面西方旗帜。至于口号呢,政治上不方便就随时抛弃了吧。
to: cu29 發表評論於 2013-04-21 22:08:59打死也不能嫁給穆斯林.---------------------------------------------------------------------------------明显带有歧视,加上也不能娶才对.呵呵,都有歧视.不过对一个要娶或嫁一个人就要皈依某个教的要求,本身就扯蛋,心态狭隘,不能包容。以前天主教也有类似要求,不过随着文明进步,好像没了.这就是为什么欧洲发达,中东落后了.中国著名的政治家、音乐家、作家、教育家、诗人等等等等老江童鞋还是说了句有道理的话:要与时俱进.