Indian culture is sort of sick and unhealthy without integrity. It may help individuals and small groups gain benefit in the short term. But in the long term this culture can not survive well for a country. that's why India is under developed compared with China.
Should we sacrifice our moral standard to bow to earn temporary benefits at cost of dignity, integrity and moral ? It all depends how you view it. A thief can get rich quickly if he is not caught. But do you want to be a thief ?
This article is written by very arrogant and self-righteous Chinese who knows nothing about Indians and knows little about Indians.
Yes Indians have lots of flaws just like Chinese, but the majority of Indians I know of are very hard working and a lot more humble than Chinese. Even though I had an office war with one Indian that lasted 2 years, I still think most Indians are great people to work with.
有一点被忽略了,中印的共同点也很多。共同的东方传统文化,重视教育,提倡通过勤劳致富,重男轻女,团体意识强,佛教传统中倡导的自我思考和禁欲,人多地少的资源环境等等。
我的结论,和中国人最容易沟通的首先是日韩和越南,其次就是印度人,然后是周边其他民族,再接着是美国人,最后是欧洲人。
造成矛盾的原因之一是中印竞争和接触太频繁。其次,中国人的儒家文化特点印度人没有,中国人强调"耻辱"和"尊严",印度人文化里基本不强调这个。