评论: 特朗普接见冠军球队时爆粗口 竟骂自己"狗娘养的"(视频)

只有登录用户才能发表评论,点击此处登录    返回新闻帖
老头衫 发表评论于 2020-01-19 07:34:25
老头儿开玩笑开得兴奋了,真好笑他一说桌子后面做的总统有的好有的坏 就觉得这老头又在搞气氛了。
limitation 发表评论于 2020-01-19 00:56:18
He is an/a SON 都不是英语。
limitation 发表评论于 2020-01-19 00:53:17
An example of sob is the name that one person might use to describe another person who is a difficult to deal with; "He's an sob."
5m3incisal 发表评论于 2020-01-18 21:11:23
说Son Of Bx的时候,用a;
说SOB的时候,用 an.
有话好好说,这不快过年了嘛,和气生财!
兵团农工 发表评论于 2020-01-18 19:28:44
晚上12点前后美国电视娱乐取笑总统和其它政界
人物的节目非常搞笑,
反过来就惨了,要失去选票,所以只好骂骂自己,
让大家开心
Doctor11 发表评论于 2020-01-18 19:08:05
支持老实人川普
润涛阎 发表评论于 2020-01-18 18:22:57
最好玩的是:川普上周对阿拉巴马球队说:你们是最伟大的,无人能打败你们,你们总是我的最爱,相信我。Trump in Alabama: "You guys are the greatest, no one can defeat you, you're always my favorite, believe me."

一周过后,他对路易斯安那球队说的比夸阿拉巴马球队还厉害,不仅仅无人能及,还说“你们给了阿拉巴马球队一个教训,相信我。”

Trump in Louisiana: "I was rooting for you guys all along, you know it, everybody knows it, you guys are the greatest, no one can defeat you. You guys taught Alabama a lesson. Believe me."
orlandomagic 发表评论于 2020-01-18 16:57:16
难得同意川孬一次。
发表评论于 2020-01-18 16:53:32
英语不好就直接说中文,装13很累的。记住喽,这里要用 a, not an.

体制内 发表评论于 2020-01-18 14:45:54
He is right. He IS an SOB.
LexusOnly 发表评论于 2020-01-18 16:20:48
老实人始终是老实人。
theriver1 发表评论于 2020-01-18 16:04:51
美国人把SOB用在自己人(本人或亲朋好友同志)身上的时候,表达的意思是Amazing, 大都是褒义词。只有用在对手或敌人身上才是骂人的原意。
弟兄 发表评论于 2020-01-18 15:53:30
川普说了一句实话
体制内 发表评论于 2020-01-18 14:45:54
He is right. He IS an SOB.
我来过 发表评论于 2020-01-18 13:07:27
自信,不装。
看客678 发表评论于 2020-01-18 13:02:49
川普就是这样把白左们气得疯掉了,走火入魔。
猪年行运 发表评论于 2020-01-18 12:40:00
在对手的眼中,也就是这么回事。
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示116, 共16  分页:  [1]