前面的历届美国政府不是愚蠢。它们以为应该给中国时间,中国会改变。现在事实证明中国只会变得更坏。给它优惠是养白眼狼。当终于认识到这一点后, the rest is history.
roliepolieolie 发表评论于 2020-06-05 14:20:57
看看中国的报纸当年报道的中美航线谈判情况。这就是为何美国同意照顾中国
PDATED: 10:00, September 30, 2006
Airline hopes for Shanghai flight
The new round of Sino-US aviation negotiations expected to begin in late August and early September were postponed because of the gap between US and Chinese carriers, said an industry insider.
"Under the current market situation, local carriers have a hard time competing against global giants such as Continental. That is why US airlines are enthusiastic to fly to China, while Chinese carriers are hesitating to open more flights. For local airlines, more flights may mean more losses if they cannot get enough passengers," Liu added.
China Eastern Airlines, one of the country's top three carriers, is scheduled to fly to New York from Shanghai by the end of this year. Four to five flights a week are planned on the new route.