《春の风》cover 手嶌葵(日语)
很喜欢手嶌葵的叹息式唱法,在华语歌坛也就和许茹芸比较像。
日语歌词略。
春の風 手嶌葵(Aoi Teshima)
电影《來自红花坂/From Up On Poppy Hill》插曲
歌词中译+翻唱:唐歌
街灯明亮,春风穿行其中。
暮色昏昏,船影缓缓摇动。
海鸥们都在沉睡。你的手暖意正浓。
这温暖的手,昨天我曾想过放开,想过向命运屈从。
对不起,我来了。我要和你在一起,不再犹豫怔忡。
街灯明亮,春风穿行其中。
走上山坡,星星坠落天穹。
星星落在树梢;星星落在街道;星星落在你的眼中。
即使没有答案,即使没有方向,我也不要再逃避了。
只想与你携手,情意流转其中。
在初见时虞美人盛开的山坡,再次写下我们的相逢。
这首唱得极美,特别喜欢!歌词翻译得也漂亮,还押韵!
谢谢林亲注意到了翻译~为了信达雅我也是拼了:)