麦琪那天回家早,从向春红那里接过托她在学校激光打印的彩色图片,装订好,留了一份黑白的副本。 她没有刻意修饰,还是穿着当天上班的衣服。五点半的样子,Charles 打她的手机,告诉她他在楼下。 他带她去皇后街上的一家大型西餐馆。里面有一个个小食摊,聚集各国风味,全是现烧现烤。麦琪要了份三文鱼,一份蔬菜色拉,半个意式面包,上面象披萨一样淋满奶酪和肉丁。她实在没有勇气去尝试那种味道熏人的西式浓汤,只要了杯奶茶。 他们找个角落坐下,麦琪从文件夹里取出一张纸,对Charles说:“我去一下洗手间。如果你不介意的话,能否回答我这张纸上的几个问题?”说着离座。 Charles接过来一看,立刻开始犯晕。没想到自己从学校出来这么多年,还要通过这种考试。他镇定了一下,取出笔来开始答题。 1. Do you have a wife? a. yes (you can stop here) b. no (go to next question) 2. Do you have a ex-wife who are separating from you, not divorce yet? a. yes (stop here) b. no (go to next question) 3. Do you have any woman you are dating with? a. yes (stop here) b. no (go to next question) 4. What do you expect from relationship? a. Have fun. (stop here) b. Look for a common law partner (stop here) c. Look for a wife (go to next question) 5. Is there anything could be the barrier of your marriage, for example, religion, children etc? a. yes (stop here) b. no (go to next question) 6. Do you want kids in the future marriage? a. yes b. no Charles一边微笑一边答题。麦琪回来取过来一看,只见答案为BBBCB,最后一个没圈。她微笑问:“最后一个呢?” Charles说:“这个要看情况。我本人无所谓,对方想要可以要,不想要我也不勉强。我本人有个14岁的儿子。” 她抬眼看他,问:“那么孩子的妈妈呢?” 他淡淡地说:“很久以前就去世了。在以色列,在一次巴以冲突的爆炸中被炸死的。我儿子是我在我姐姐的帮助下养大的。” 原来还有这样的人生。 Charles接着说:“我不想让我儿子在那种环境里长大,然后参军,冒着生命危险去打仗,所以我就移民到加拿大来。我原来是从前苏联移民到以色列的。” 怪不得他的口音是有些生硬。 “哦?你的名字不象斯拉夫化的名字。” “后来改的。方便人家记而已。原来的名字非常长。” 吃着吃着,Charles忽然问:“你呢?” “什么?” “公平点。我都说了我的情况,你该说说你的了吧?你是单身吗?” 麦琪莞尔:“百分之一百单身。我在中国离过一次婚。” “可以问为什么吗?” Charles小心翼翼地问。 麦琪说:“他不再爱我了。他爱上了别的女人。” Charles说:“他一定是疯了。” 麦琪说:“那肯定的。” 他们一齐笑起来。 吃完饭麦琪拿出图片资料给他看,他一边翻,一边问一些细节,比如制作工艺,生产周期,船期等等。他感叹:“要是我早看到这些多好,现在要赶圣诞节肯定来不及了。” 麦琪说:“要赶春季也可以开始下单了。因为一月底二月初是中国新年,那个时候很忙,小单子根本没有人愿意做。然后是十五天的假期。所有的春季货都要在这之前出运。” Charles说:“我要再跟安娜商量一下。你知道,女人的东西,还是要听听女人的意见。” 麦琪点头。 过了一个星期,Charles请麦琪到他办公室去讨论一些细节问题,就下了单,并且付了20%的定金,规定来年二月底交货,可以有两个星期的浮动。 这是麦琪在加拿大拿到的第一个定单,那个时候,她对于货运,报关,交税,内陆运输等手续一无所知,只得硬着头皮走一步算一步。 但是她知道,她需要一个仓库。因为她还同时买了一些自己的货,一起运过来。 | |