法国第二十一届LES VICTOIRES DE LA MUSIQUE音乐奖简介 (四)

法国流行音乐, 流行歌手介绍
打印 被阅读次数

法国第二十一届LES VICTOIRES DE LA MUSIQUE音乐奖简介 (四)


获得最佳电影原声大碟奖的Émilie Simon可谓是法国最前卫的电子音乐和声音科技应用的代表人物了。Émilie Simon的音乐风格是九十年代中后期从HIP HOP和HOUSE演变而来的TRIP HOP音乐。 TRIP HOP音乐的最大特点就是“缓拍重击”。 传统的HIP HOP和HOUSE音乐平均每秒的节拍达两拍或以上, 而TRIP HIP则是低于两拍, “缓拍”之后伴随的常常是一声重拍。 国内就曾经把TRIP HOP翻译作“缓拍节奏”乐。 在英国TRIP HOP音乐的代表人物是Massive Attack乐队, 在法国最有代表性又频频拿奖的则非Émilie Simon莫属了。Émilie Simon的音效制作也代表了法国最前卫的声音科技应用。Émilie Simon的第一张专集用传统的乐器, 如小提琴, 凯尔特竖琴和箫等演奏录制成样本, 然后用最新潮的电脑音效软件处理制作而成。 而传统的电子音乐合成制作, 如去年最流行的音效作品“疯狂青蛙”, 多是用现成的SAMPLE加工处理制成的。 在第一张专集,Émilie Simon较多应用了法国IRCAM协会(Institut de Recherche et Coordination Acoustique/Musique, 欧洲最主要的音乐和声音科技和前卫电子和有声艺术音乐研究协会之一, 许多前卫概念音乐, 电子音乐和声音技术和音效软件的诞生地)的音效处理软件。Émilie Simon选读了IRCAM的一个课程, 许多歌曲的声效就是在那个时期完成的。

Émilie Simon 和 《La marche de l’empereur》

 

在这张新的大碟《La marche de l’empereur》的制作过程中,Émilie Simon除了继续应用传统的乐器制作音效, 还更多的运用非传统的方式采集声音样本, 如在录制《Ice girl》,Émilie Simon把冰块撒在地上, 把冰块在地上滚动的声音录制成样本。 另外还有踏雪的声音, 把Émilie本人的声音多次重叠录制制作出音效。 这张专集, 也运用了一些奇特的乐器, 如一个玻璃的口风琴, 用以表现南极晶莹通透的冰雪世界; 还有Le crystal baschet用以表现金属声音效果(点击见声音样本, 用湿手指摩擦乐曲里面的玻璃柱子发出金属质感的声音)。 这张电影原声专集要表现的是南极冰天雪地的背景,Émilie Simon清凉和童话般的声音, 令到整体的音乐效果更加完美。 这张制作的非常精致的专集得奖, 实在是众望所归。


在介绍获得最佳女歌手奖的Juliette之前, 还是不得不先说说Serge Gainsbourg。 五十年代末六十年代初, 法国非常流行一种文艺性的歌曲, 这种歌曲的歌词非常文学性, 如各种风格的诗歌, 玩弄藏字和文字游戏的歌词等等, 人们把这种歌曲风格称作“chanson à texte”。 这些左岸风格的歌手有如Boris Vian, Juliette Gréco和Serge Gainsbourg等。 六十年代,Serge Gainsbourg把这种风格通俗化甚至庸俗化, 不但令其抵住了英美流行音乐的冲击, 还使之成为今日法国流行乐的主要风格之一, 也系许多歌手拿奖成名的捷径, 走这种风格路线的Juliette也不例外。

Juliette

Juliette拥有一把唱典型老式Chanson的嗓子,甚至有人将她比作Edith Piaf。 这张专集《Mutatis Mutandis》(拉丁文, 意思是该被改变/替代的已经被改变/替代了)里面美妙动听的音乐由六十年代风格到拉丁或电子乐不等, 除了录制人员星光邑邑, 而专集的精华还在于歌词。 早在1996, Juliette就凭一张向法国知名女作家和女艺术家致敬的大碟《Rimes féminines》拿了Les victoires的最佳新人奖。 在去年出版的这张专集里, 几乎全部词曲(除了一首《Franciscae meae laudes》是将诗人波德莱尔的诗谱曲而成)都是由Juliette自己创作的。 里面相当多的歌词是引用十九世纪法国象征主义的先驱者—诗人波德莱尔(Charles Boudelaire, 著有著名的诗集《Les fleurs du mal》--《恶之花》)和十七世纪在法国与莫里哀和高乃依齐名的三大古典主义剧作家之一的让-拉辛(Jean Racine, 按字面发音应该是让-哈辛才对啊!)惯用的alexandrines诗歌体裁写成的。 Alexandrines的体裁为“十二音诗”, 即每一行诗所用的词合共有十二个音节, 每行诗中间停顿作间隔。 让-拉辛和波德莱尔的诗习惯在第六和第七个音之间停顿。

《Mutatis Mutandis》(2005)

 

这张专集里面只有一首《Franciscae meae laudes》是由波德莱尔《恶之花》诗集里的唯一一首拉丁文的诗歌谱曲而成。 另一首歌《Fantaisie héroïque》原本是打算在让-拉辛最著名的《费德尔》(《Phèdre》)里面的一段忏悔谱曲而成, 后来Juliette改变了注意, 用让-拉辛风格的Alexandrines体裁写成了这段歌词。 另一首歌曲《Il s'est passé quelque chose》则是由二十世纪意大利著名超现实主义短小说家迪诺-布扎提(Dino Buzzati)的一篇短小说写成的。 其余的歌曲, 大部分是根据文学作品改编而成的, 从乔治-桑到《一千零一夜》…… 为了加强歌曲的喜剧气氛, Juliette请了演员François Morel来唱这首《Mémère dans les orties》,而为了加强歌曲的悲剧气氛, Juliette则找了Guillaume Depardieu(著名演员Gérard Depardieu的儿子, 2001年演《悲惨世界》年青时的Jean Valjean令人记忆犹新。) 来唱这首《Une lettre oubliée》。Juliette的这张专集文学气氛浓厚, 加上她传统的唱腔, 使人晃如回到左岸的Chansonniére时代, 实在是难得的一张优秀唱片。 目前法国这种风格的新一代歌手实在很难找出象Juliette既写得好又唱得好的歌手了, 这个最佳女歌手奖又怎么可能旁落她人手中呢?

综观这一届的LES VICTOIRES音乐奖, 还是起了这样几个作用: 对为法国音乐奋斗多年的老艺人的肯定, 对新音乐风格和制片技术予以支持, 对发扬创新法国传统音乐风格的音乐人给予鼓励, 否则法国音乐便容易在商业化和美英音乐的冲击下庸俗化或丧失独特性。 本届大奖, 不单保持了专业和权威性, 还增加了两个由乐迷直接投票选出的两个奖项, 又提高了音乐奖的普及性。 选出来的这个获奖名单,都是去年最优秀的流行音乐作品, 也可算是对去年法国流行音乐界的一次令人满意的总结了。 二十二年来, LES VICTOIRES音乐奖对引导和发扬法国流行音乐的独特性功不可抹!

 

beaubon

原创于2006年3月22日

法国音乐空间http://blog.aeeboo.com/chansondepot

(转载请注明出处)

====================================================================

试听:

1, Émilie Simon

《To the dancers on the ice》 (《La marche de l’empereur》, 2005)

2, Juliette

《Mémère dans les orties》 (《Mutatis mutandis》, 2005)

该曲唱的是19世纪法国女作家George Sand和法国诗人Alfred de Musset 临结婚前发生争执而分手的典故。 1999年Juliette Binoche主演的电影《史诗情人》(《The Children of the Century》)讲的也是这个故事。

3, Juliette

《Une lettre oubliée》 (《Mutatis mutandis》, 2005)

该曲是将一封一次世界大战时一名法国士兵在前线战壕里写给爱人的信改编的。

4, Serge Gainsbourg

《Boudelaire》 (《N°4》,1962)

是Serge Gainsbourg将波德莱尔《恶之花》诗集里的《舞蛇》谱曲而成。

登录后才可评论.