译自《图片报》“跟图片报一起笑”栏目
图片报是欧洲发行量最大的日报。它的一大特色就是它每日第一版的那幅仅挂一丝几近全裸的女孩照片。图片报内容虽八卦得很却颇受欢迎,因为其中不乏为民请愿或与民众日常生活息息相关的文章。
德国人平时不苟言笑,图片报里却有固定的笑话栏目,即“与图片报一起笑”。与它的头版风格相一致,当然很多笑话也是带色的。
学过德语的人都知道,德语名词是有性别的,即分阴性、阳性和中性三种;德语中无论表物表人的名词都被分门别类地归于其下,故而德语里定冠词也有三个:阴性 – die, 阳性 - der, 中性 – das。 什么名词属何性毫无规律可循,全靠死记硬背,这些冠词还随该名词作不同句子成分或与之搭配介词的不同而进行各种令人晕头转向的变化。当然那些变化还是等您决定学德语之后再去了解不迟,读下面这则笑话您只需知道有der、 die 、das三种冠词就够了:
解剖学教授问他的女学生:“人体的哪一部分在激动的情况下会扩大八倍?”
女学生脸红了,结结巴巴地说:“Der…, das…”
“错了!是die 瞳孔!”教授打断她说,“为此我建议您,结婚时别对婚姻期望过高。”