夏の終わりに(2)

  この夏、二軒隣にコンビニができた。ガソリンスタンドがつぶれてから半年以上も空いたままだった場所が、とうとうコンビニに生まれ変わった。
  私はもともとコンビニに立ち寄る習慣もなく、コンビニがオープンすると知っても、夜遅くまで人が往来するようになるだろうからうるさくなってあまり有り難いものでもないと思っていた。ところが、オープンしてみると、この夏の暑さで普段は飲まない清涼飲料水をむやみに飲みたくなったこと、家のクーラーが壊れて涼みに出かけたこと、オープンから数週間やたらと100円割引券が配られていたこと、などの理由により、すっかりコンビニ通いの癖がついてしまった。
  厳しい暑さもようやく和らぎ、これからはコンビニに通う必要もそれ程なくなってくるのかもしれないけれど、コンビニの存在がこれほど私の生活に、すばやくすんなりと入り込んでしまうとは全く思いも寄らないことであった。
  焼け付く夏の陽射しに目を細めながら、サンダルを引っ掛け、お財布を手に握り締めてコンビニに向かうという光景が、今年の夏新たな思い出として加わった。子供の頃に10円玉を握り締めて駄菓子屋に通った光景と少し似ていると思った。  

[ 我写的原文 ]
        这个夏天,在我家隔两间房新便利店开张了。在那儿以前有一家加油站开业,它倒闭后半年一直空着,终于变成了便利店。
        我本来没有习惯去便利店,知道在那儿要开便利店时并不高兴,我估计以后一直到夜里很晚来往的行人变多,肯定闹人。但它一开张我去它那儿完全成为习惯了。其原因;一是因为这个夏天天气太热我很想喝以前不太习惯喝的清凉饮料;二是家里的空调坏了为了纳凉;三是开张后几个星期它给顾客随便送了 100 日币的优惠券。
        暑热要过去了,也许以后渐渐减少去便利店的必要,但真没想到一家便利店的存在这么快这么容易溶于我的生活中。
        灼热的太阳射得眯缝起眼睛、趿拉凉鞋、拿着钱包走去便利店;今夏我把这样的情景加上了我的回忆记的新一页。忽然想起来了这场情景有点像我小时候手里握住 10 日元硬币高高兴兴地往来粗点心铺的情景。

[ 老师给我改正的]
        今年夏天,和我家隔着两间房的便利店开张了。那块地方原本是一家加油站 ,倒闭后半年一直空着,现在终于变成了便利店。
        我本来没有习惯去便利店,得知那儿要开便利店时并不高兴,心想以后一直到晚上很晚都有人来来往往的,肯定会很吵。但它一开张我便成了那里的常客。一是因为这个夏天天气太热,我总想喝以前不太习惯喝的清凉饮料;二是因为家里的空调坏了去那里乘凉;三是因为我手里攥着不少开张后几个星期内店里随便送给顾客的100 日币的优惠券。
        暑热要过去了,也许以后越来越没有去便利店的必要,但真没想到一家便利店就这么轻而易举地溶入了我的生活。
        灼热的太阳射得眯缝眼睛、趿拉凉鞋、手里拿着钱包往便利店,这样的情景又为我今天夏天的回忆录增添了新的一页 。忽然想起,这场景有点像我小时候总是手里攥着10 日元硬币高高兴兴地粗点心铺的情景。

[ 另两个朋友为参考帮我翻译的 ]
1.     这个 夏天,我家隔壁的隔壁新开了一家便利店。那儿原本是一家加油站,倒闭后空关了半年多时间,现在变成了便利店。
        我原本就不太喜欢去便利店(或者:我原本就没有逛便利店的习惯),即使知道那里要开便利店时也不觉得有多高兴,心想以后一天到晚人来人往络绎不绝的话,也许会变得很吵闹吧(或者:恐怕会失去以往的清净吧)。可是,自它开张以来,我却成了那里的常客(或者:却是每天必到完全成了一种习惯)。其原因之一是因为天气炎热,我很想喝以前不太喜欢喝的清凉饮料。二是因为家中空调坏了,趁机可以避暑。三是因为在新开张期间有很多优惠活动得到了一些 100 日币的优惠券等等。
        酷暑渐渐远去,以后大概也没必要天天去便利店了。但真没想到一家便利店的存在竟然这么轻而易举的就融入到我的生活中。
        在灼热的阳光下(或者:在盛夏烈日那刺眼的光线下),眯缝着双眼、趿拉凉鞋、手里拿着钱走向便利店 … 我把今夏这种独有的光景作为新的回忆载入了我的回忆录。似曾相识的感觉让我记起了小时候手里握着 10 日元硬币高高兴兴地往来于粗点心铺的情景。

2.     今年夏天,在离我家两个门户的隔壁新开了一家便利店。那块地方原本是一家加油站,倒闭后半年一直空闲着,现在终于变成了便利店。
        我本来没有去便利店的习惯,得知那儿要开便利店时并不高兴,心想以后每天到很晚都会有人来来往往的,肯定很吵人,但没想到一开张我便成了那里的常客。一是因为这个夏天天气太热,让我总想喝以前不太习惯喝的清凉饮料;二是因为家里的空调坏了可以去那里乘凉;三是因为我手里攥着不少 100 日币的优惠券,那是开张后几个星期内店里随便发给顾客的。
        炎热就要过去,也许以后越来越没有去便利店的必要了,但真没想到一家便利店会这么轻而易举地溶入了我的生活。
        被灼热的太阳照射得眯缝起眼睛、趿拉着凉鞋、手里拿着钱包往便利店去走的我,这样的一个画面又为我今天夏天的回忆录增添了新的一页。忽然间我想起小时候情景,那个总是手里攥着 10 日元硬币高高兴兴地往卖点心的小铺跑的我。

----------------
※看来我的汉语水平真不行,应该再努力学习!


[此帖子已经被作者 2007-9-5 编辑过]

小春日和 发表评论于
回复nandezizai的评论:
老师,你来了!欢迎你光临!
是的,这篇文章是我自己的日记。自己的家傍边有便利店还是很便利的。呵呵。
那边的“文库”是像VTR,这里的是直播,还有音乐。
希望你有空时再来我博客。
nandezizai 发表评论于
呵呵~~原来这篇日记是你自己的真实记录啊?得知这一点,我不禁有了一种“想再阅读一遍”的冲动。于是,又拜读了一次日语原文的日记,自然又有了新的感想……
我家附近有三家便利店(セブンイレブン、ローソン和サンクス)。我有时利用它们的银行自动提款机临时取钱,或者在那里的柜台前缴纳电话费、水电费等杂费,因为三家店铺都离我家有一点儿距离,八月份里有几天热疯了,我也没想起要去那里乘凉哦,呵呵~~~
登录后才可评论.