【O mio babbino caro】(我亲爱的爸爸)

我来自北京,住在加州。 酷爱音乐,喜欢唱歌。希望我的歌声能给朋友们带来一点美的享受。
打印 被阅读次数

O mio babbino caro ("Oh my dear daddy") is an aria from the opera Gianni Schicchi by Giacomo Puccini. It is sung by Lauretta after tensions between Schicchi and his prospective in-laws have reached a breaking point. It describes Lauretta's deep love of her boyfriend Rinuccio (referred to, but not named, in the second and subsequent lines of the aria).


O mio babbino caro
O mio babbino caro,
mi piace è bello, bello;
vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
Sì, sì, ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!

Italian Translation in English

O my dearest daddy
He is pleasing to me, and so handsome
I want to go to Porta Rossa
to buy the ring!
Yes, yes, I want to go there!
And if my love were in vain,
I would go to the Ponte Vecchio (lit. Old Bridge),
and throw myself in the Arno!
I am aching, I am tortured!
Oh God, I'd rather die!
Father, have pity, have pity!
Father, have pity, have pity!
@苗苗 发表评论于
谢谢你来博客听歌:)
fourshadow 发表评论于
静静的听。
@苗苗 发表评论于
回复pj的评论: Thank you!! I am glad you like it!:)
pj 发表评论于
Thanks @苗苗 for your professional singing.
ALthough I don't understand what you sang, I just like your voice, and the skill of singing.
登录后才可评论.