问两个英语单词

子非鱼,我是猫,什么都不挨什么
打印 被阅读次数

1、辞职,除了resign还用什么?我听同事说好像defender,但是找了半天好像没有这个意思。

花花:surrender(两个音差得挺多的,我的听力这么差?^^|)

dictionary: surrender - to yield or resign (an office or privilege etc.) in favor of another.

lyylhw和西风雅雅说是tender,字典中说 to present formally for acceptance; make formal offer of: to tender one's resignation.

2、拿到两个offer,第二个offer薪水比第一个高,于是第一家公司出相同的薪水聘请。这个用一个单词怎么说?

如果原来的公司也出相同的薪水,也是这个单词吗?

kingoftongzhou: counter offer

dictionary: counteroffer - an offer or proposal made to offset or substitude for an earlier offer made by another.

顺便看了一篇文章,说最好不要接收原公司的counteroffer,同时找借口最好不要说money 而是说:"It is a career opportunity I can not pass by."

登录后才可评论.