和唱‘白朗宁夫人诗集’ B & Z
在曾经漫漫而又愁伤的日子里
那期盼的、萧克列特慈允诺的礼物
一直没有到来-忽然一个声音点穿了
生不如死的苦难-“爱”! (1)
爱的力量
如此排山倒海
不必理会俗世的风波飞扬!
站在坚贞的爱的磐石上-
我们还要更加紧握 (2)
我们原本不同
却翅膀相碰-
你是晚宴的上宾,神采飞扬
我凄楚疲惫、流浪歌唱;
惊鸿一瞥
在昏黑的柏树荫下
我窥见窗户里的明眸。。。 (3)
用你温雅的诗歌
驱赶荒凉;
用你高贵的手开启门闩-
解放暗中哭泣的我
一个无可药救的爱情怪兽,
你不害怕吗? (4)
曾经心如死灰
爱的薰风令死灰复燃-
不,灰不能燃烧,燃烧的
是那长期埋藏在灰烬底下的 情的苏醒! (5)
门闩已经打开
要约束也难!
心在两难中挣扎-要?不要?
爱?不爱?
难?不难? (6)
你使我感情升华
我眼中的世界渐渐光明
我不再计算何时倒下
生,开始展露意义。 (7)
你重重叠叠的
诗情画意,使我不安;
谢谢你的慷慨
我唯有 用吝啬回报-
来掩饰我的一无所有。 (8)
我惶恐自己的吝啬-
我多的是沾满毒汁的叹息
不知它何时会沾污晶杯
把我唯一的爱
炸得粉碎。 (9)
爱,
点石成金
我,
忽然感到富有
在爱的圣殿里。 (10)
不知怎样
才能把我的阴柔
来掺和你的阳刚
我彷徨,却坚持攀登
奥纳斯山顶! (11)
是你把软慵的我
放在金光四射的爱的玉座上- 依偎在唯一的爱人身旁
我心满意足。 (12)
高举的火炬
照亮了你字里行间
表达的恩情,而我
宁可用自己的贞静
来展示女性。 (13)
不要因恩 施爱
那将随风逝去;
执著的爱,才是真爱
从执著开始
才能爱我到无限。 (14)
把我们的爱化作
浪涛,
海,是我们的家。看哪,
滚滚的浪涛尽向大海流淌。 (15)
爱神之箭
把两个心串在一起
被爱征服的我,像
投降的士兵-捧上我
自卫的战刀。 (16)
夫唱妇随
直到天荒地老。
上帝派你引领我却
吩咐我去侍侯你;
我愿化做青冢
在你疲倦得倒下的时刻。 (17)
请收下我的发丝,
它曾经披垂在我的颈肩。虽然它
不再随我的步伐飞扬,却隐藏着
我的青春和
慈母祝福的亲吻-
它是多么的洁净! (18)
心灵和心灵
发丝与发丝,
仿佛在市场交易-
我们相互交换
让它们埋藏在我胸中
让它们植根在你的额上-
直到那心儿冷却。 (19)
神!
你是我的神!
过去的我,却像无神论者一样,
低能得不知神
在。 (20)
因为你的诗章
让天下人都知道
‘布谷鸟之歌’而
会心一笑-唱吧‘我爱你’,
唱吧,一遍又一遍-
使春天更完整,
使人间更美好。 (21)
灵魂间的默视,迸发出火花
这纯纯的爱,那怕只一天
就足以把人间变天堂! (22)
嚼着你唤醒
爱的信笺,
我不再舍弃生命- 我愿意用天国的美景
来交换培植你的诗章的
黄土。 (23)
因为你的呵护
世界已不能将我伤害;
奥纳斯山顶的雪莲
象征着我们的爱
什么力量都不能将它摧残 惟有上帝-
可以施于我富裕,或令我
一无所有。 (24)
心,曾经年复一年的
沉重-在相遇你以前。
你宛如大海巨浪
把沉沦的我
推上了海岸。你,
使我疯狂,你,
使我担忧。爱使人盲目-
你竟然是我的上帝!
在我眼里. (25)
曾经渴望男欢女爱。
在幻想的 紫袍 渐渐褪色的当儿,
你潸然而至-
甜蜜的琴声、高亢的歌喉
五彩缤纷。呵!
你就是春天。 (26)
春天的阳光令我前额
闪耀着希望;
垂肩的鬓发迎风飘扬
我仿佛在飞翔-
爱,拯救了我,
使我挺起胸膛
翅膀碰着翅膀,
飞翔再飞翔! (27)
倾吐爱的信笺
散满在膝上,好像
爱神们活跃在大舞台;
呵,那百看不厌的
传世之作! (28)
亲爱的人,我想你!
那相思的藤因缠绕着树
而更繁荣。
当思念的树、藤一一退去
只剩下赤纯相拥的
你和我。。。 (29)
因短暂的分离
使我迷茫-过去的噩梦
又向我袭来,令我怀疑
我拥有的幸福-
今晚只有一颗颗眼泪是真实 (30)
你来了!
阳光、生命、道路
就是你!
思念的小鸟
在你宽坦的心胸的
庇护下,
我再不彷徨、悲伤。 (31)
我们互道小名
亲密无间
沉浸在儿时的嬉笑中;
你的抚爱竟使我想起
失去已久的
母亲的呼唤! (32)
你的一声呼唤
使我从抑郁中惊起
那血性的澎湃
把我推向你的怀抱! (33)
无价的东西
可以用来交换
我用童贞的爱来交换
你的爱和对我怨的宽容
你可愿意?呵,我那
深不见底的怨! (34)
在金光浮泛的海面
我们建造精神圣殿;
山盟海誓是
圣殿的基石
我们相拥相吻
在圣殿。 (35)
因那长年累月的
孤僻的打击
有时我无理取闹,在神圣的
爱的殿堂里的我,活像
祭台上的海怪。。。 (36)
初吻的魔力
改变了一切-
从此握笔书写的
手晶莹透剔,不断地流淌出
深埋心中的情爱。 (37)
真爱就是盛德-
它拯救了昏死的灵魂
它激活了弱者的勇气
请教我怎样把感激倾吐
来突显你慷慨的恩惠施布 (38)
意大利人歌唱‘爱’
是滑溜的硬果子-
在大雨冲淋 后;
纵有波利维的厉齿
也咬不住。。
而你的执着和真挚
竟能令滑溜凝固、
顽石点头! (39)
你的真爱
驱除了一切
虚情假意
我每时每刻向你致敬
在这短暂的人生里。 (40)
上帝把我委托给你
我不再寻找归宿
曾经寸步不离的朝拜的拐杖-
那过去了的哀伤病痛的伙伴-
也已抽芽发叶而谱写生命的新篇章。 (41)
我爱你
如宇宙般的深不可测
我爱你
用我童年般的忠贞
我崇拜你
如信徒对上帝般的虔诚;
我倚赖你
如人们对日光和烛焰
我追随你
像勇士追求正义 ;
我包容你-
那掏空了怨的皮囊已属于你-
即使死了,我的墓铭志还是
我爱你! (42)
谢谢你送我的鲜花
我都已根植心房
使它们永远芬芳; 我别无回敬,请收下我
思想的花朵-
那出自内心的
歌。 (43) (完)
我想普契尼读了诗组后,才谱写了不朽的‘CHE ,GELIDA MANINA’:
多么冰凉的小手!让我把它来温暖
现在太黑暗,寻找也枉然
不用很久月儿升空,皎洁月光将照耀我们
啊,美丽的姑娘,请听我表白,你可知我身世?
我是谁?怎样生活?听吧:我是个诗人
都做些什么?写作;我怎样生活?难说;我是个
快乐的歌手,不管生活忧愁常在梦里消遥,常在幻影中漫游;
居住在空中楼阁,愉快时象个皇后
当我见到你的眼睛,我宁愿抛弃一切美丽的梦景
你来到我身旁,真使我惊喜若狂!
你给予我希望,从今后我热爱生活
我深深的感谢呵,生命的花朵已为你开放
爱情的歌高唱,刚才所说都是 我 的心声
你可愿意对我讲你的平生? ( From:G Puccni-‘La Boheme’)
不朽的诗章
配上不朽的歌曲
被人们年复一年的传唱
使委屈的心舒放
使有情人终成眷属。。。
最后用LUCIANO PAVAROTTI 和
CELINE DION的合唱歌词来结束
对诗组的和唱:
I NEVER、 NEVER、NEVER
WANT TO BE IN LOVE
WITH ANYONE
BUT YOU
BUT YOU。。。。。
B & Z 02/NOV/2007