Autumn Leaves---Nat King Cole

The falling leaves drift by the window

The autumn leaves of red and gold

I see your lips, the summer kisses



The sun-burned hands i used to hold

Since you went away the days grow long

And soon i''ll hear old winter''s song

But i miss you most of all my darling

When autumn leaves start to fall


C''est une chanson, qui nous ressemble

Toi tu m''aimais et je t''aimais

Nous vivions tous, les deux ensemble

Toi que m''aimais moi qui t''aimais

Mais la vie sépare ceux qui s''aiment


Tout doucement sans faire de bruit

Et la mer efface sur le sable les pas des amants désunis



落叶纷纷---花尘香译

又是一年深秋



秋风袅袅

红叶、黄叶纷纷飘落

我又想起了你

想起了今年夏天

想起了我们的吻, 火热的


想起了你柔软的嘴唇

想起了我们的牵手, 十指紧扣的温柔

想起了你棕色的手臂

自你离开后

对你的牵挂一天天的拉长


日子因而变得越来越漫长

我孤单了就听

与你一起听过的老歌

然而对你思念却无计派遣

眼看着秋天就要结束了


很快就该听那些冬天的歌了

冬天的歌会让我非常伤感、惆怅

亲爱的

你怎么还不回来啊

要知道


在落叶飘零的深秋

思念最深





登录后才可评论.