天使般的声音: 美女歌手海莉
海莉出生于纽西兰基督城,从小爱唱歌,天赋清亮无瑕的绝美嗓音,以及纯净无压的自然唱腔,让她小小年纪,即以奇迹般的天使之音,从南半球的冠军歌手,一跃成为国际歌坛最受瞩目的闪亮新星!一开始因为好奇好玩自行压制 CD ,到街头卖艺、赠送亲友,却令乡亲父老惊为天人、口耳相传,天使之音透过媒体逐渐传播开来,全纽西兰男女老幼无不为其歌声倾倒!于纽西兰发行的首张专辑,不但蝉联4周冠军,打败数位流行乐坛前辈,还轻松拿下销售三白金,纽西兰歌坛新小天后之名不胫而走。人如其名、歌如其人的首张全球录音—《Pure 纯净》因此诞生,纯净大地—纽西兰的骄傲,现在全世界都听得见!
/>
《Pure 纯净》(2003年)专辑中,海莉结合了人与自然共存之美,演唱极具特色的纽西兰传统部落毛利 (Maori) 歌谣《波卡列卡列安那》(Pokarekare Ana),海莉的歌声无懈可击,动人的诠释更是无可取代。古典名曲注入时代新意后的《别说再见》(Never Say Goodbye)柔软人心,还有爱情小品主打歌《黑月亮》(Who Painted The Moon Black),犹如空谷天籁,曲曲将海莉的透明音色质感再完美升华,只消几个音符,听者无不立时被纯净美声彻底征服!
英国当红跨界男高音罗素华生,在一次奥克兰的演唱会期间与海莉合作说:“第 一次在纽西兰遇到海莉,我看到这个娇小的女孩子时心里想,哇!她的声音真的太不可思议了,我只有一个字可以形容她,那就是‘天使般的’( angelic)。我认为她是一个‘小小奇迹’!”("The first time I met her in New Zealand, I saw this tiny little girl and I thought wow! This voice came out andit was incredible. The only word that I can use to describe it is “angelic”. I think she's a “littlephenomenon!" (Russell Watson)
|
感谢一语湖边_lakeshore兄把英文歌词翻译成中文!
下面是一语湖边_lakeshore翻译的歌词:
《 Never Say Goodbye 》
If I could take this moment forever
Turn the pages of my mind
To another place and time
We would never say goodbye
让我用永恒的思念来秀时间的画卷
让你轻柔的手指来翻开心灵的书页,
慢慢地走在一个没人知道的地点度过无法测量的时间
别说再见
If I could find the words I would speak them
Then I wouldn't be tongue-tied
When I looked into your eyes
We would never say goodbye
让我查篇全人类的词典,创造出一种全新的语言
让我话语悠扬,催眠,只是速度,精炼,
看着你的深深的目光就像面对让人静静留恋的湖面
你说告别以前
If I could stop the moon ever rising
Day would not become the night
Wouldn't feel this cold inside
And we'd never say goodbye
让我慢慢地来秀如水的月光,
让我用全部的绘画艺术来日出的色泽,明月的光线
只有温柔和暖意留在心田
你说永恒在生长
I wish that our dreams were frozen
Then our hearts would not be broken
When we let each other go...
让世纪的所有冰川来凝固梦想
让宗教的所有秘籍来告示幻象
只让自由点滴融化
If I could steal this moment forever
Paint a picture-perfect smile
So our story stayed alive
We would never say goodbye
让我用人类的科技来窃取无价的一刹
让我用你,你的微笑填补创作的贫乏
只将故事留下
那就是你说的我心碎的话:
(中文翻译:一语湖边_lakeshore)(By Lunamia 修改)