《宋氏随感》(汉英)4:荷
YuGong,
You know that I love lotus. Thank you for the beautiful pictures and wonderful music. Here is an old poem of mine for you which was composed 10 years ago. I hople you love it as I love your pictures and music.
Song
荷塘
花之梦池中飞,
梦之花水上浮。
梦之花托起一片片彩云,
花之梦化作一缕缕芳馨。
田田绿云,
阵阵喜雨,
那都是我儿时的情。
那都是我儿时的趣。
1997年夏天津
Lotus
Flower dream is flying in the pond;
Dream flowers are floating on the water.
Dream flowers are holding aloft pieces of rosy clouds;
Flower dream is changed into trails of fragrance.
Pieces of green clouds,
Spells of timely rain,
They are all feelings in my childhood.
They are all delights in my childhood.