孩子的圈套
今天女儿的书包很沉,说是借了两本外语书。书的原版是英文的,儿子的最爱。
见到哥哥,女儿兴奋不已,向哥哥表白:“我给你借了两本书。”拿给哥哥看,哥哥表情漠然。
女儿的心一下子凉了,期望的效果没有出现。有些急切地:“这不是你最喜欢的书吗?”哥哥冷淡回复:“我已经看过了,不想再看了。”“你看的是英文的,这个不一样。”“不一样也不想看。”
女儿急了:“他们要求每个人都要借外文书。”敢情她是想一箭双雕,一方面应付老师,另一方面讨好哥哥。丫头愤愤地把书摔到我手上,独自苦闷起来。
一路上我劝哥哥:“她好心借书给你,不看你也谢谢她一下。”
哥哥不依:“她不借书给自己看,被迫借书就拿来给我,我不想看。”
几分钟后,坐在车里女儿从我手上要去她原本不想要了的书,翻看起来,一边看一边自言自语:“他们怎么把这个名字翻译得这么怪?嗯。。。”然后回头憋一眼哥哥,哥哥问:“怎么怪了?”“不告诉你。”“那我看一下。”“你说了不看,现在想看也不让你看。”哥哥傻呀,一下子就中了圈套,只停顿了几秒钟就投降了:“给我看看,我只想知道这个名字是怎么翻译的。”