央视记者“代表中国”挑战奥巴马
奥巴马在“伦敦G20峰会”又给某些人上了一课
北京时间4月3日,参加G20峰会的美国总统奥巴马在记者会上与中央电视台记者芮成钢的问答,读来颇有趣,也有深意。
先看记者是怎样问的:
芮成钢:芮成钢,来自中国中央电视台。既然全球的领导人一直在讲要给发展中国家更多的话语权和投票权,那么我就想问两个问题而不是一个问题。第一个问题是代表中国问的.. 首先,您和中国国家主席在此次峰会上进行了成果颇丰的会谈。在克林顿时期,中美关系被克林顿概括为“建设性战略伙伴关系”。在小布什时期,(形容中美关系的)关键词是“利益相关者”——当时的布什政府希望中国在国际事务中担当负责任的利益相关者。您是否已经有了一个自己的关键词(来定位中美关系)呢?那当然不会是所谓的G2,对吧?
我的第二个问题是代表全世界问的。虽然我们一直在讲全球性的对策,但政治本身却是非常本土化的,正如您刚才一直优先选择美国和英国的记者提问,不过这倒没有什么。(奥巴马笑)问题是,您如何确保糟糕的本土政治不会干扰或消极的影响到正确的国际经贸往来合作?谢谢,总统先生。
有网友说,央视记者也都传染了央视罹患的“代表妄想症”,谁都想代表,这回直接代表全世界了,真神经!
而奥巴马的回答真给某些人上了一课,请看:
奥巴马:你问得问题都非常精彩。关于第一个问题,你的美国同行们可以告诉你,我最不善于用关键词或短语对事务进行概括了。所以(对于中美关系)我到目前为止还没有想到用什么精辟的短语来概括。不过你要是有什么建议,不妨告诉我。(笑)我会很高兴的使用它。
本次金融危机下,装了一裤兜“美国国债”的中国被某些媒体忽悠成世界的救世主了,吹什么“G2”,仿佛放眼全球,只是中美在下棋,别人都成了棋子或旁观者了。央视记者这一提问,无非是想从奥巴马嘴里掏几句恭维中国的话,可惜,奥巴马只给了一小段不冷不热的外交辞令,这段话翻译成听得动的汉语就是:“我不会像你们中国人那样热衷于炒作概念,中国还没有重要到使我非要用关键词来形容的程度,至于你们自己怎样想或者喜欢怎样形容都可以,我无所谓。”
第二个问题,实际这记者是想说在全球危机的背景下,如何处理一国本国利益与所谓各国共同利益的关系,所谓大国的全球责任,“大局意识”等等,隐含的意思是你们在搞贸易保护(如买美国货),我们却在派出赴欧美采购团,实际也是在讨巧,暗地里有批评的意思。但奥巴马毕竟是奥巴马,借机给记者上了一堂民主课:
奥巴马:至于本土政治,你看,我是美国的总统,不是中国的主席,也不是日本首相,我不是参加峰会各位的首脑。我最直接的责任是让我们美国的人民生活得更好,这才是他们选举我到这个职位的目的。这也是前面几个问题中所提到的,为什么我来这里(参与20国峰会)能够帮助美国人民就业、购买住房、培养孩子上大学、实现我们所说的“美国梦”。衡量我的标准,就是要看我是否能有效地满足美国人民的需要和解决他们所关心的问题。但是在现在这个各国相互依存相互融合的时期,我的另一个职责就是带领美国人民认识到:我们国家的利益和命运和世界是紧密相连的。如果我们忽视或者放弃那些遭遇贫穷的国家和人民,我们将不但放弃了经济和市场发展的潜在机遇,而且最终失望会转变为暴力的冲突反过来伤害我们。如果我们只关注美国的下一代,而不是全世界所有下一代的教育问题,那么我们将不仅仅会失去某一个探索到新能源来拯救地球的伟大科学家,我们会使全世界的人民更易于陷入反美的情绪。所以,如果我现在作为美国总统是称职的,是有作为的,那么部分的作为就将体现在我帮助美国人去深刻理解:他们的利益和你们的利益是相连的。这是个持续不断的任务——因为它往往不容易被人理解。有些时候大家的短期利益是有差异的,这是不容置疑的,保护主义就是一个经典的例子。你可能会想:如果你保护你的本国市场不被惩罚,而别的国家都不实施保护主义,你在短期就会有切近的利益。所以,我要向大家解释为什么保护主义从长期来看,对经济和生产力有负作用,这很重要。但同时,在美国国内我们也要实行某些政策,为那些由于全球化而遭遇损失的人们建立经济的保障与过渡,这也非常重要。我觉得这是每一个政府都需要考虑的。 会有人因为一个贸易协定而遭受损失,会有公司因为自由贸易而关门破产。政府如果不在这种情况下帮助这些企业转型,帮助他们找到新的就业机会,长此以往,就会让这些人陷入只顾自身利益的狭隘当中(而一叶障目不见泰山)。不是吗?
这一大段翻译成通俗汉语:美国、美国的民主、“美国梦”仍然是世界的楷模,对我来说美国人民的福祉始终是最重要的,我们不会去更多的考虑“世界和谐”等的问题,如果说需要与其他各国协调利益的话,那最终目的也是为了更好的维护美国(人民)的利益。我知道贸易保护主义不是个好东西,但是为了美国的利益,我们在国内仍然会实行某些(贸易保护主义)的政策。
同日,在英国首相戈登*布朗的记者会上,这名央视记者也获得提问机会:
芮成钢:我是中央电视台的芮成钢。首相,您在演讲开始的时候提到华盛顿共识的时代已经结束了,但是华盛顿货币的时代还没有结束。中国央行的行长提议建立一个全球化的国际储备货币,我想问这是否是此次峰会元首们的议题之一,以及您个人对此观点的看法。我们是否应该为美元贬值以及可能出现的欧元贬值担忧?
这一问题也是最近被境内外媒体热炒,好像“美元霸权”被打倒已指日可待,但布朗首相面对这一问题,竟“顾左右而言他”
布朗:我认为人们希望看到的是当国家遇到困难的时候,国际机构可以提供帮助,确保人们对整个国际金融系统有充足的信心。是的,我们会查看所有提出的议题。但是,还没有关于这个议案的细节。我想人们希望国际机构能够提供更多的援助,使它们不但可以为世界提供更多资源,也让人们依旧有信心,知道未来不会再有国际金融灾难。