简体
|
繁体
loading...
海外博客
按全文
按作者
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
热点
原创
时政
旅游
美食
家居
健康
财经
教育
情感
星座
时尚
娱乐
历史
文化
社区
帮助
您的位置:
文学城
»
博客
»
Reading Practice - NCE(III) Lesson 11: Not Guilty 无罪
Reading Practice - NCE(III) Lesson 11: Not Guilty 无罪
2009-09-09 19:56:05
billnet
首页
文章页
文章列表
博文目录
给我悄悄话
打印
被阅读次数
Lesson 11
Not guilty
无罪
Listen to the tape then answer the question below.
听录音,然后回答以下问题。
What was the Customs Officer looking for?
Customs Officers are quite tolerant these days, but they can still stop you when you are going through the Green Channel and have nothing to declare. Even really honest people are often made to feel guilty. The hardened professional smuggler, on the other hand, is never troubled by such feelings, even if he has five hundred gold watches hidden in his suitcase. When I returned from abroad recently, a particularly officious young Customs Officer clearly regarded me as a smuggler.
\'Have you anything to declare?\' he asked, looking me in the eye.
\'No\', I answered confidently.
\'Would you mind unlocking this suitcase please?\'
\'Not at all,\' I answered.
The Officer went through the case with great care. All the things I had packed so carefully were soon in a dreadful mess. I felt sure I would never be able to close the case again. Suddenly, I saw the Officer\'s face light up. He had spotted a tiny bottle at the bottom of my case and he pounced on it with delight.
\'Perfume, eh?\' he asked sarcastically. \'You should have declared that. Perfume is not exempt from import duty.\'
\'But it isn\'t perfume,\' I said. \'It\'s hair gel.\' Then I added with a smile, \'It\'s a strange mixture I make myself.\'
As I expected, he did not believe me.
\'Try it!\' I said encouragingly.
The officer unscrewed the cap and put the bottle to his nostrils. He was greeted by an unpleasant smell which convinced him that I was telling the truth. A few minutes later, I was able to hurry away with precious chalk marks on my baggage.
New words and expressions 生词和短语
guilty
adj. 犯罪的,违法的
tolerant
adj. 宽容的
declare
v. 申报
hardened
adj. 有经验的
professional
adj. 职业的,专业的
smuggler
n. 走私者
officious
adj. 爱管闲事的
confidently
adv. 自信地
dreadful
adj. 可怕的,一团糟的
pounce
v. 猛抓,扑住
perfume
n. 香水
sarcastically
adv. 讽刺地
exempt
adj. 被免除的
duty
n. 税
gel
n. 凝胶
mixture
n. 混合物
unscrew
v. 拧开
nostril
n. 鼻孔
chalk
n. 粉笔
baggage
n. 行李
参考译文
现在的海关官员往往相当宽容。但是,当你通过绿色通道,没有任何东西需要申报时,他们仍可以拦住你。甚至是最诚实的人也常弄得觉得有罪似的,而老练的职业走私犯却使手提箱里藏着500只金表,却也处之泰然。最近一次,我也出国归来,碰上一位特别好管闲事的年轻海关官员,他显然把我当成走私犯。
“您有什么需要申报的吗?”他直盯着我的眼睛问。
“没有。”我自信地回答说。
“请打开这只手提箱好吗?”
“好的。”我回答说。
那位官员十分仔细地把箱子检查了一遍。所有细心包装好的东西一会儿工夫就乱成一团。我相信那箱子再也关不上了。突然,我看到官员脸上露出了得意的神色。他在我的箱底发现了一只小瓶,高兴地一把抓了起来。
“香水,嗯?”他讥讽地说道,“你刚才应该申报,香水要上进口税的。”
“不,这不是香水,”我说,“是发胶。”接着我脸带微笑补充说:“这是一种我自己配制的奇特的混合物。”
“你就闻一闻吧!”我催促说。
海关官员拧开瓶盖,把瓶子放到鼻子底下。一股怪味袭来,使他相信了我说的真话。几分钟后,我终于被放行,手提划着宝贵的粉笔记号的行李,匆匆离去。
登录
后才可评论.
今日热点
投资自己,从健康开始 - 多么痛的领悟。。。
gam2023
这孩子不上北大, 谁还能上北大
BeijingGirl1
哈佛掏空自己与川普政府硬刚
雅美之途
劳东燕谈“订婚强奸案”
林向田
计划生育与制造业回流有何共通之处?
牛经沧海
伪善的控诉与逻辑的溃败
蒋公子
我们美国大众此时就像那位“33号病人”
山琳-寅兮
欧洲之行 — 巴黎左岸
方回回方
浑水底下的鱼
紫燕1965
我加拿大姥姥15前就想上的博客写文章,今天终于实现了
加拿大姥姥
阿根廷*小城 (Bariloche) 琐事
枣泥
哈佛这次“跪错”了方向
长岛的冬天
黄石公园6-回程之杨伯翰大学及其它-2021年5月
万水千山走过
那些过气的高干子弟的人生反转
路边野花不採白不採
一周热点
谁才是美国真正的"乡巴佬"?
北美_原乡人
大王回马枪, 自己受了伤
BeijingGirl1
从偷吃到对峙,信任走向何方?
康赛欧
川普对中国的贸易战终于打成让世界嘲笑的数字游戏战
老X
德州扑克的战略逻辑和特朗普的关税政策
南半球
特朗普的关税战粉碎了多少人的退休梦
我生活着
为何母子一场,我们的差异这么大
Oasisflying
来美20多年,我第一次感到自己穷!
攀登2022
报税刚刚被拒了
风河零九
治大国若烹小鲜,贸易壁垒并非良方
野彪
见到了一个烂人
金米
成龙“犯了一个男人都会犯的错误”其实就是一个大实话
枫叶糖浆007
毛岸英是真太子吗?
朱头山
如果美国停止从中国进口商品
诚哥