(原创)对国内英语教学现状谈点不成熟的看法

I'd like to improve my English through exhcanges with Chinese friends in home and abroad.
打印 被阅读次数

对国内英语教学现状谈点不成熟的看法

Billimon同学对国内的英语教学现状进行了猛烈的抨击。 虽然言辞有些激烈,有的表述可能似有偏激之嫌,但凡是在国内读书学过几年英语的同学都理解,都知道Billimon的说法基本代表了真实的情况。
我也说点自己的想法和体会,与大家切磋。

1. 国内学生学习英语的热情是十分高涨的, 花费的时间、精力、毅力是惊人的。但效果却是不佳。
2. 国内的确花费很多时间学习语法。经常有人说:“学语法没用”。 我不同意这种观点。 不是语法没用,是如何学,如何学好, 如何应用的问题。
3. 国内学生英语不佳不是由于学了太多的语法,恰恰相反, 大部分国内学生并没有很好地掌握核心的语法知识, 或者说一应用起来就犯错。 国内学生语法错误很多的,时态、介词、连词经常搞错,不会用。所以, 不是语法学的太多了,而是根本没学好。 需要换个方法继续补好语法课。
4. 如何学好语法呢? 几年前一位高人点拨我说:“语法如同地图”。明白了这个道理就知道如何学好语法啦。

假设一位瑞士人第一次到北京参观游览,他当然需要一张较精确的、比例小的北京市区地图。
他需要在饭店房间里憋10天,先把地图都背下来才能上街吗? 当然不需要。

他查询地图,然后每天出门,边看图,边找路,不断核对街名,不断核对一些地标性建筑物,给自己定位。 然后摸索着找到天安门广场, 故宫。

地图上的天安门广场、故宫和他所看到的、真实的实物一样吗? 不是。天壤之别。地图上时符号。 真实的天安门广场、故宫给他以强烈的震撼。

下次, 每当他想起天安门广场、故宫, 他不再需要地图,他脑海中就不断浮现出那些巍峨屹立的古代宏伟建筑。 这时,天安门广场、故宫对这位瑞士朋友而言, 已经不再是简单的符号, 而是一种象征、一种文化、一种历史,一种体验, 一种震撼, 一种激情。

国内学生学习语法最大的问题在于: 只是背了英语中“天安门广场、故宫”的符号,没有到过那里,没有体验到那种震撼。 如同关在房间背地图,然后径直飞回了瑞士。说:“我知道北京了,因为我已经把北京地图背下来啦。”

拿着语法书走出去,走向街头,不断查询语法书,核对自己的位置,看周围的景观,把街头的景观与语法书的符号一一对应起来。一定要体会到那种象征、那种文化、那种历史, 那种震撼, 那种激情。。。。。

我在北京生活一直到13岁,我能背下北京地图吗? 不能。
我能知道每一条街道的名称吗? 不能。
我在北京会迷路吗?不会。
Why?
我清楚地知道北京主要的地标式建筑,一些大的框架。如果我第一次进入一条陌生的胡同,根本不会迷路, 因为我知道右边就是二环路,左边就是大钟寺。

The same is true vis-a-vis the grammar. Do we need to bear in our mind all grammatical rules before our using English? Absolutely no.

国内学生一定要经常问自己:“我去过天安门、故宫吗?我现在是正在背地图呢吗?”
Am I trying now to memorize the English map?
If the answer is YES. You should be aware that you are on a wrong route. This route will never lead you to your destination. Because this is a dead-end route.

登录后才可评论.