澳媒对亚包中国军人和侨民庆祝国庆的报导——流放在热带丛林中的抗日将士(附17)

有所思,有所感,从历史的时空中来,再回到历史的时空中去。
打印 被阅读次数


澳媒对亚包中国军人和侨民庆祝国庆的报导
——流放在热带丛林中的抗日将士
(
17)

在前面贴出的作为日军战俘的我中国抗日将士,于19459月被澳军解放后,便在亚包立刻举办了庆祝中华民国国庆的盛大庆典[详见:流放在热带丛林的中国抗日将士(4)],以表达这些身陷热带丛林的抗日将士对祖国的一片赤诚之心。下面,则是澳洲媒体对中国军人和当地侨民举办抗战胜利后的盛大国庆的报导。

HAPPY CHINESE IN RABAUL DID NOT WANT SWING MUSIC
From a Special Correspondent

With a ceremonial parade at their new camp at Rabaul, 700 liberated Chinese soldiers, some of whom had been prisoners of the Japanese for seven years, celebrated the 33rd anniversary of the founding of the Chinese/> Republic/>/>. The ceremony was attended by Major-General K. W. Eather, GOC 11th Australian Division, whose troops occupied Rabaul and liberated the Chinese.

Passing under two arches decorated with victory banners, Major-General Eather inspected the guard of honour and was welcomed by Colonel Woo Yien, GOC Chinese troops, who is a graduate of Chiang Kai-shek's military academy.

To bring news of the world to them after their captivity a wireless set has been provided at the Chinese soldiers' camp. On the first night the set was installed the Australian adjutant, Captain A. J. C. Gaul, of North Sydney/>, attempted to get a news session. Instead he got only a swing session. The Chinese drifted away in disgust. Then suddenly Captain Gaul brought in Chungking/>. By a happy chance China/>/> was broadcasting news, and hundreds of soldiers quickly swarmed around the set to hear the first words from their homeland in many years.

The Argus, Friday 12 October 1945

登录后才可评论.