答龙版

打印 被阅读次数



答龙版——关于我的上海话

每当人们问我:你是哪里人,我都有一种找不到identity的感觉。

我出生在上海,可是我生长的环境根本是一个与“世”隔绝的场所,那时上海的大学和许多大型工厂的内部是根本不说上海话的,因为那些员工们来自全国各地,五湖四海。

我家祖辈没有一个本地上海人,所以家里完全没有上海话。上学了,我这个美国特务后代没有资格留在上海,就去了西北的黄土高原。

一晃儿童时代过去了,回到上海,已是初中,可是那所大学附属中学里也不说上海话!再后来,学校里更是推广普通话了。

就这么,我的上海话一直磕磕碰碰,基本上能做到外出不让那些小市民势利眼嘲笑我。记得有一次坐公共汽车,一位外地来的中年人要买一张4分的票,售票员一听口音,眼角一斜:“4分的卖完了!只有一毛的!”

原来上海只有无轨电车有四分的票,汽车是5分或一毛。唉,可恶的势利眼!

进了大学,“言论自由”了,可以肆无忌惮说上海话了,我那个自卑呀!好在本人尚有语言天赋,模仿加勤奋,不久就基本上做到“以假乱真”了。

再交代一下,此时俺对一位宁波小妹有了一点那个,这宁波话可是上海话的鼻祖啊,你看人家周立波……

于是在宁波妹妹的指点下,阿拉的上海闲话长上了飞跃的翅膀……

上海话有三难:

1)语音语调。上海话的声调比普通话多(普通话四声,沪语八声调,粤语九声调),有入声,这吴语特点。好在咱英语基础好,可以融汇贯通,沪语的发音有时和英语一样,比如“沙发”,就几乎完全一致。英美人学上海话比学普通话容易,反之亦然。

2)洋泾浜。上海话保留了不少洋泾浜,你不懂,只把普通话的词儿搬过来,是要闹笑话的。斯不灵,促克,昂赛,拉斯卡,开司米,等等你不知道的话绝不要开口说上海话。好在阿拉这早知道,拿的住。

3)专有词汇。这个每种方言都有。比如赵本山说“老鼻子”、“扒瞎”、“刺猫乎”、“二虎八鸡”你千万不能从字面上理解。同样,上海话也有很多专用词汇,这是我目前唯一偶尔栽跟头被老婆嘲笑的地方。

比如:“囥”、“甴曱”比较难懂,而“港督”、“红头阿三”、“小兔卵”这些都不是什么高雅的词。那天,我想说“咯吱窝”,一着急就直接用沪语音调发了普通话词,结果让老婆笑的流眼泪。唉,摊糟斯哦!

“咯吱窝”到底哪能港,各位上海老乡帮帮忙好勿啦?

登录后才可评论.