这里的“盗”是指海盗,另一个“道”则是指生财之道。有点牵强俯会是吧,总之我想表达的就是这疙瘩的人很会利用海盗的形象来赚钱。
Mahone Bay是一个只有1000人口的花园般的典雅小镇。
1
我来这里是为了参观一年一度的木制帆船节。
2
每年夏天都有世界各地的木制帆船爱好者云集此地,进行一系列的展示活动。
3
可等我到了当地却被告知,从今年起“帆船节”不搞了,改“海盗节”了。
4
难道这也是形势所迫,经济不景气没人玩得起帆船了,就改海盗抢钱了?果然看到一个渔民来给女匪首交保护费。
5
Nova Scotia的海盗不是空穴来风,他们的出现跟美国20年代的禁酒令prohibition era有很大关系。这里多费些笔墨。
6
美国立国之初,许多早期移民是“清教徒”,把他们的一腔宗教热情带过了大西洋,力主禁欲苦行、清廉度日。慢慢地一些地方的居民开始诉之于法律手段约束贪杯之人,这个民间运动时起时伏,终于在20世纪初掀起大潮。同时资本家也认为工人饮酒影响劳动纪律和生产效率,于是在双重施压下,国会于1919年颁布了宪法修正案,禁止酒类的制造、售卖或转运。
话说禁酒法案生效前一天,道路上的运酒车络绎不绝,人们都赶着时间把酒运回家里收藏。到了晚上,街道上空无一人,原来人们都聚在家里或其他公众场合举行最后一次合法的的“告别酒会”。一位参议员在餐会上举杯说:“今天晚上是美国个人自由被剥夺的前夜。”这番话引来了阵阵热烈掌声。
但从一开始,禁酒之事便遇到巨大阻力。因为贪杯者颇多,他们当中的大多数平时只是浅尝辄止,并非酗酒之徒,现在酒罐子一下完全打破,大家一滴也喝不成,他们觉得实在太过分了。
更重要的是,禁酒令根本无法消除人们喝酒的欲望和需求,相反却带来了严重的社会问题。在正规市场被禁的同时,地下黑市却得到了飞速的发展。在禁酒令实施之前,因为财力不济,美国的黑社会波澜不兴,而在实施禁酒令之后,依靠私酒贸易带来的暴利,美国的黑社会开始发展壮大。
您可能会问了,这到底跟Nova Scotia的海盗有什么关系?其实更贴切的说法应该管他们叫“走私贩”。非法制造和贩卖酒类制品带来的暴利深度挖掘了这帮前海盗的潜力,20年代禁酒令实施期间,至少500艘船卷入了从加拿大东海岸往美国新英格兰走私Whisky和Rum的行列。
7
私酒太多了,运不出去的用来做蛋糕,而且做出了名堂。
8
与此同时,美国的警察也日益腐败,犯罪率不断上升,各州政府又断了酒税这条财路。基于以上情况,禁酒大业实在难以维持,1933年国会又颁布修正案废止了禁酒令。
有问题,找海盗?有没有搞错,我看还是问警察比较靠谱。
9
高高兴兴上班,平平安安回家?
10
商家的装饰与海盗节的主题紧紧相扣。
11
12
13
我的理解是,“掀开这里”,correct me if I\'m wrong。
14
街上到处都是古装打扮的路人,分不清谁是演员,谁是观众。
15
16
17
女海盗跟她的两个闺蜜。
18
海盗节期间,有不少演出活动。尽管水平参差不齐,但主要是大家自娱自乐。
19
阿拉伯风情肚皮舞。
20
中东棍子舞。
21
看样子她是想当小甜甜第二。
22
说实话,这小男孩拉得不怎么悦耳,但勇气可嘉。这几个小孩都属于自告奋勇型的。
23
海盗住这里?
24
反啦,小妹妹。
25
游客也都入乡随俗一副海盗打扮,我也在考虑是不是赶紧去买条头巾,把脑袋包起来。
26
海盗一家。
27
待会儿要上演一出古装戏。
28
演员在对台词。
29
好戏即将开场,小盆友翘首以待。
30
戏里戏外都很热闹,还有开枪的情节,小朋友看得很过瘾。
31
好戏收场了。
32
下场后也没闲着,老海盗又顺手“绑架”了一小女孩。
33
你们俩全得听我的,明白吗?
34
看谁呢?
35
原来是他,好像有那么点强尼•戴普(Johnny Depp)的味道。
36
谁的扮相最好,就有机会得奖。至于奖品,就是海盗以前往美国走私的rum。
37