信达雅的类推
何谓“信”“达”“雅”?它是由清末启蒙思想家严复提出的,他在《天演论》中的“译例言”讲到:“译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。”“信”指意义不背原文,即是译文要准确,不歪曲,不遗漏,也不要随意增减意思;“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。总而言之,信、达、雅皆具备很难。
信者,真也,真者,不伪也;达者,至也,至者,无过无不及也;雅者,文学性也,文学性者,当雅则雅当俗则俗也。信、达、雅齐备,则人“化境”;然而“彻底和全部的化,是不可达到的理想”,于是而求“神似”。
以上是源于百度的解释。
我知道这三个字的描述和渊源是在学古文和训诂课程的时候,堂上教授要我们把古文翻译成白话时候引用了这三个字。自那以后我喜欢上这三个字连起来充实在在一本译著里。
近年来我体会这三个字也可以具备在一个人身上成为一种性格,人格,格调,综合得恰如其分时我用一个大俗字说就是:‘酷’。
说开去。
信:信者,真也,真者,不伪也。
于文于人是一致的,一个人有信,先要自己信,它是一种精神的成就,使人坚定,不随风倒,也不流于浮华和时尚。格守一种来自心底认同的道德,从而也因为靠得住而取信于人。信使人有贵气,提高了一个人的荣誉,成为一种品质。
达:达者,至也,至者,无过无不及也。
我喜欢这种风格,它是一种自然不拘泥猥琐的感觉,流畅。一个人具有这样的性格是:达观大度,谦和有理,宽厚体恤,吃得苦,享得福,不计较不阴暗,不争宠,不自恋,不贪婪,赢得起,也输得起,大大方方,拿得起来,放得下去。这一个达字,需得一生修行方可企及。当然扩展一点说,一个人的学识理念若是到了通达的地步,就是一个大学问家和思想家。真的是治大国如烹小鲜。达是智慧的结果更有胸怀的坦诚。它不会路见不平不言声,也不会拔剑而起杀了肇事的人。这不是有了博士学位或社会学学位就具备了的品格。达的性格是经历学养个人修行综合的结果。
雅:雅者,文学性也,文学性者,当雅则雅当俗则俗也。
于人,雅是格调,品味,形式,达于外的表现。得体。装饰的学问在于精致得没有雕琢的痕迹,真材实料,恰到好处。雅是艺术修养的造诣的生活体现。它不光是表面文章,雅是心灵对美的追求和要求的结果。雅与物质富裕程度无关,主要和精神是否丰富有关。雅和人长得外表美丽与否也不是完全一致。雅可以在中老年人身上体现得更加丰满,是一种经得起品的格调。
可见,一个人做到信达雅比一本书做到信达雅要难得多,它是人一生修行成就和追求的目标。男人女人无论穷富美丑,能坚定持守,通达开朗,得体而有品位,艺术而雅致地活着,做事做人真是不可多得,足矣。