Do you trust that I am involved in your circumstances or not?
当我们遇到困难时 , 我们相信大能仁慈公义的基督耶稣与我们同在吗 ? 为回答清风明月的问题 , 我记录一段自己的经历 , 和大家分享 . 我也在学习当中 , 灵命的成长 , 是一生的功课 .
我去的公司有一个意裔加拿大人 , 她因为我的到来有一点不安全感 , 第一个星期因为一件小事上理解不一样 , 就训了我一顿 , 告诉我她的地位 . 后来我们不断沟通 , 相处还可以 . 只是她很容易紧张 , 遇到一点工作压力就板着一张脸 . 很不幸地 , 她把气出在我身上 . 不过她是个好人 , 事后没人时就到我办公室来道歉 . 只道歉 , 不改正 .
我懂得办公室政治 , 欺生很常见 . 况且我得出结论 , 她是一个善良的人 , 不是故意整我 , 只是不能控制自己的情绪 . 所以她来道歉时 , 我总说没事 , 心里努力不把这当回事 .
她五十多岁 , 独身 . 生活里没有什么享受 , 也没有什么兴趣爱好 , 总穿着那两件衣服 , 我们谈什么她也不了解 . 她和家里人闹翻了 , 说他们都不是好人 , 从不来往 . 但她很喜欢来我办公室 , 和我聊天 . 一天她很神秘地告诉我 , 我在哼的赞美诗 , 她知道是哪首 , 她也读过圣经 , 只是从没有告诉过别人 . 她问我信基督的感受 , 我说 : 平安喜乐 . 她沉吟半晌 , 说 : 这是我一生从没有体验过的 . 我于是从那天开始为她祷告 , 求神给她平安喜乐 . 不过我没有告诉她 .
时间过去 , 她还是这样容易紧张 , 有点问题发生 , 就在外面赌咒发誓 , 我觉得她挺悲惨的 , 常常很 BITTER, 事情总看不好的一面 . 有一次她休假 , 一个经理居然说 , 她不在真好 , 办公室这么静 , 听不到她骂骂咧咧 .
她对我的发泄愈演愈烈 , 没有理由 , 不分场合 , 好像变成了一种习惯 . 我很不舒服 , 除了工作上的需要尽量避开她 . 她情绪好的时候 , 对我非常好 . 常常跑到我办公室来 , 没话找话 , 和我聊一会儿 . 说实话 , 她是一个很体贴的人 .
有一天 , 因为一件小事 , 她又发飙 , 我已和下面的人说好 , 他们会来拿文件 , 因为我下午不上班 , 要放在总台 , 我只是出于尊重 , 和她打声招呼 . 可她正情绪不好 , 不耐烦地打断我 , 开始给下面的人打电话 , 我想解释 , 她也不给我机会 , 折腾半天 , 把对方搞糊涂 , 反而不知道要不要来 . 她的态度实在恶劣 , 又把事情搅得一团糟 , 浪费大家的时间 . 我很生气 .
考虑以后 , 我写了邮件给她 , 认为她应该知道我长期的忍耐 , 可看来这忍耐没有起到正面的作用 , 现在到了影响工作的地步 , 所以我清楚地指出 , 她对我这样的态度我不能接受 , 必须停止 . 我仍会做努力和她保持良好的工作关系 , 但需要她的配合 .
之后 , 她就不和我说话了 . 我走进走出要路过她的位置 , 还是和她打声招呼 , 她有时不理我 . 但我还是保持对她起码的尊重 . 其实不说话我也不在乎 , 只是不想在办公室弄成这样 , 让周围的同事不自在 .
当然 , 我一直为此祷告 , 将我们的事交在神手里 , 请他帮助 , 我不对的地方 , 也请他管教 .
一两个月以后 , 她来我办公室和我谈这件事 . 我重复了我的看法 , 她说她压力很大 , 有时会不耐烦 , 我说 , 那她也不能对我发火 . 我不是她的孩子 , 她可以由着情绪 , 一会儿训 , 一会儿哄的 . 我需要起码的尊重 , 工作上的应有合作 . 这时我才明白 , 她收到我的邮件以后就已经闹到总经理那儿去了 . 要求不和我说话 , 所有来往用邮件 , 因为我一和她说话她就紧张 , 搞不清状况 , 忙的时候不自觉地要发火 . 总经理要她和我调解 , 今天是因为如果她不能和我商量解决此事 , 他就要介入 .
中午 , 经理和我们一起谈 . 我不想搞这么大 , 一点小事 , 自己解决就好了 . 经理很好 , 谈话中努力沟通我们两个 , 找一个解决方法 . 说实话 , 我的同事不是一个很聪明的人 , 常常不得要领 , 居然和经理顶起来 , 有时我们在说什么 , 她听不明白 , 要我们解释 . 最后 , 她说她还没有吃中饭 , 而且急着上洗手间 , 希望在她尿裤子之前结束 . 经理也哭笑不得 . 不过总算达成共识 , 我们在工作上必须相互合作 , 尽量用对方能够接受的方式 .
我一直祷告 .
我们自此相安无事 , 但她还是不和我说话 . 我每天进出和她打声招呼 . 这样也很好 , 闹到这样 , 也想不出会有更好的境况 .
我没有想到神的作为会如此奇妙 . 我亲爱的神常常出人意料 .
几个月后万圣节 , 我早上进门 , 看到办公室布置了 , 她的头顶挂了一串骷髅头 , 就开了句玩笑 , 说她不怕吗 ? 她突然非常热情地回应 . 之后她开始和我说话了 , 而且对我特别好 , 嘘寒问暖 , 又常常到我办公室来了 . 我有一点拘束 , 希望还是保持一点距离为好 , 虽然我对她没有什么恶意 , 也尊重她 .
新年我因为迷上做卡 , 给同事们做了卡 , 也有她的 . 她很高兴 .
那天晚些时候 , 她问我 , 你做卡 , 用不用章 (STAMP) 的 ? 我说用啊 . 她说她做上一份工作时需要做卡 , 给老人 , 和寡居的人 . 所以她有很多章 , 十二年了都没用过 . 想要送给我 . 我实在不想要她的东西 , 就说不如你重新开始做 , 我们相互交流 . 可她说 , 她真的想送给我 . 明天她会带来 .
第二天 , 下很大的雨 . 她拎了两大包东西进门 , 一个花布的箱子 , 里面全是章 , 另外十几二十盒不同颜色的墨 (ink), 空白的卡 , 信封 , 纸 , 亮闪粉 (sparkling powder), 书 , 以及其他工具 . 很重的两包 , 我分了几次才拿回家 .
我的心头一阵暖流 . 知道她是真心的 . 我的心充满喜悦 , 在这样的事情以后 , 我们能够重建良好关系 ; 我感恩 , 因为我知道了神听了我的祷告 , 他与我们同在 (HE IS IN OUR CIRCUMSTANCE), 唯有他 , 才会这样爱我们这些有罪的人 , 也唯有他 , 能够在我们心里做工 , 创造这样的奇迹 .
我们现在关系很好 , 她再也没有对我发过火 . 而且她情绪好很多 , 听到她挂了电话抱怨骂人的时候少了 , 她的脸上常有笑容 . 我发现 , 原来她笑起来 , 真的很甜 . 有一天我问她 , 你有没有觉得有平安喜乐 . 她想了一下 , 说 : 好像真的有一点哎 . 我告诉她 , 这是神 , 神爱她 , 因为神听祷告 , 在我们的生活里面做工 . 我应她要求发一些东西给她 , 后来 , 她告诉我她订 (SUBSCRIBE) 了我介绍的每日希望 (DAILY HOPE), 每天都读 .
感谢神 ! 这样的事情只在电影里看到过 , 我从不相信 . 我了解人性里的自私 , 怨恨 , 但神有大能 , 只有他能够战胜人性里的恶 , 解除人罪的捆绑 . 他让我经历 , 认识到他的力量 , 慈爱 , 和恩典 .
我继续祷告 , 希望有一天我的同事也经历到神 , 认识神 , 依靠神 , 有丰丰满满的平安喜乐 .
***清风明月问的是一个很大的问题,我相信这个见证不能完全回答,但属同一个方向,这样的事,第一,使我们进一步认识神是怎样一位神,他的大能,和奇妙方式,进而更多信靠他;另外也使我们在困难里更靠近他,学会从他的角度而不是人的角度看待问题.当我们开始祷告时,神就开始在我们里面做工,也在对方里面做工.
顺便转一段与此相关的布道:
If I Love God, Why These Problems?
by Jon Walker
My dear children, you come from God and belong to God. You have already won a big victory over those false teachers, for the Spirit in you is far stronger than anything in the world. 1 John 4:4 (MSG)
"Jesus' goal is not to condemn us for our distrust; rather, it is to expose our faulty beliefs so we will abandon them and move deeper into our relationship with him."
Our lives in Christ are meant to be extraordinary, incredible, meaningful and purposeful but never trouble-free. God keeps you in the pressure-cooker of life so others can see how a life connected to Jesus confronts problems in a very different way than a life that is disconnected from Jesus.
We are empowered by the Holy Spirit and that gives us the ability to respond to hardship like people from the kingdom of heaven -- not like people seemingly abandoned by God or in rebellion to God or unaware of God or unrepentant before God.
When we think God is not involved in our circumstances, we respond with problems with defensiveness, blame, shame, anger, hatred, pride, fear and self-centeredness. Anybody can do that. Anybody not connected to Jesus.
Jesus will have none of that and so he pushes us to a choice: Do you trust that I am involved in your circumstances or not?
When we respond from our human nature, instead of submitting to the divine nature working within us, we expose a deep, inner distrust of Jesus. Our actions show we believe him incapable of understanding the stress and danger of life (a bold belief considering Jesus died hanging on the cross).
On the other hand, when we respond from the truth that we are connected to Jesus, we prove that we believe he that is within us is greater than he who is in the world. (1 John 4:4)