初学油画: LEAP OF FAITH - 俺的习作(4) (图)

我的新浪博客:http://blog.sina.com.cn/u/2184781394
打印 被阅读次数

/>





LEAP OF FAITH - OIL ON CANVAS 11" x 14"

该画取材于DALLAS MORNING NEWS上的一幅照片。照片的标题是Escape claws: No squirrel for this bobcat's breakfast. 照片下的注解是:Despite the long leap, a bobcat missed getting a squirrel breakfast Friday morning on ...a creek that runs behind the street ... where bobcats are known to lurk.(bobcat是一种野生猫,比家猫体积大一倍左右)。我当时看报纸一下就被这张照片吸引住了。这个猫的动作,姿态,神情,恰恰体现了AMERICAN EXPRESSION:LEAP OF FAITH。虽然它没成功,但我觉得,这就叫 LEAP OF FAITH!正象Elton John's Circle of Life的歌词:From the day we arrive on the planet,... ,Some say eat or be eaten, Some say live and let live, ... , In the circle of life, It's the wheel of fortune, It's the leap of faith, It's the band of hope, Till we find our place ...

该照片是早上4点多照的,所以前景和背景黑呼呼的,而且也没什么背景。我不喜欢。于是,我决定把这支猫和松鼠放到白天,阳光灿烂的背景里。

该画的其余部分取自梵高的一幅油画:Pine Trees and Dandelions in the Asylum Garden. 1890年4月,梵高在他最长一次BREAKDOWN恢复后,画了这幅"magnificent landscape, taken once again from the asylum garden - or park, as he had come to call it." 他给他弟弟写的信中描述这幅画:"I have done two canvases of the fresh grass in the park, one of which is extremely simple ... The trunk of a pine violet-pink and then the grass with white flowers and dandelions, a little rose tree and other trunks in the back ground right at the top of the canvas". 梵高认为他画的此画"EXTREMELY SIMPLE",我正好在此画上加两个 SUBJECTS,使画面复杂点。

我喜欢梵高强劲有力的PINE TREE TRUNKS,春意盎然的DANDELIONS,加上动态的SQUIRREL和BOBCAT,(因为SQUIRREL的速度比BOBCAT快,所以它的形象模糊。)我觉得这两者合在一起很和谐,表现了一种生机,一种力量。我画此画涂改的少了,花的时间也比上一幅少。我似乎有了一点儿就轻驾熟的感觉。

古今中外,多少大师试图解释什么是艺术。在众多的名言里,我最喜欢梵高的一段话:Art should be "something peaceful and agreeable, realistic and painted from the heart, something brief, synthetic, simplified and concentrated, full of serenity, and pure harmony, consoling as music." - 我希望按他说的去追求艺术。

AP24 发表评论于
回复阿竹的评论:
非常感谢你的留言!知音啊!!谢谢你给我的LINKS!
阿竹 发表评论于
好一幅生机盎然的画面!很有意思的探索,很有启发又特别的感悟。
追随自己的内心,从自己的生活和喜欢的作品中寻找灵感是一条好路子。

梵高的东西逮着机会一定要多看原作,他真的是把能量和激情注入作品了,我面对他有的画时候直接先是是背皮一阵发麻~

(我想艺术最神奇之一点就是这种感觉的直达。)

分享一点用手机从去年“The real Van Gogh: The artist and his letters” 展览上摘的他的话:
These canvases will tell you what I can't say in words.
Nature is most certainly “intangible”, yet one must seize it, and with firm hand.
In all of nature, in trees for instance I see expression and soul.


很多年前读过中文版的梵高书信集好象译成“亲爱的提奥”。 但从这个展览还还是惊叹于他的博学和思辩的另一面。

这是展览相关信息:

http://www.royalacademy.org.uk/exhibitions/vangogh/exhibition/

部分他的信:

http://www.royalacademy.org.uk/exhibitions/vangogh/exhibition/which-letters-feature-in-the-exhibition,242,MA.html
登录后才可评论.