No hill is too steep, no horizon is beyond reach - 湖区山水之感

狡兔又建了个新窝了(http://blog.sina.com.cn/bradnor), 欢迎访问!
打印 被阅读次数

想不出给这篇文章起啥名,正好听到小奥同志的演讲,觉得这句话不错,就用它当俺的标题党吧。

老爸老妈造访英国三个月,目前为止俺的接驾工程还进行的不错。同志们说俺最近十分懒惰,所以赶快在这里汇报下。

爹娘们在英国屁股还没坐热的时候就被俺们拉到了英国著名风景区 – 湖区进行了拉练。用拉练这两个字可是货真价实的,因为每天都最少走十公里的山路,偶尔还有面对些陡峰的挑战,饭菜也经常是马马虎虎的,非常迟的中饭经常是点份汤就对付过去了。幸好天公作美,一周的假期只有大概一天的时间下雨,我们才得以把湖区的南部仔细逛了逛。在这里严重表扬下爹娘。

英国的湖区是世界驰名景区,号称每次评选什么世界最应该访问的地方,它都能榜上有名。湖区是亿万年前的冰川冲积而成,绿色的丘陵起伏,中间夹以或大获小的明净之湖点缀。景色上和瑞士很多地方有些相似,唯一不同的是没有瑞士夏日的雪峰。网上找了些湖区的照片,比俺们拍地好多了。大家借鉴下看个意思。





我十几年前曾匆匆造访湖区,那时候俺刚来英国没多久,对它的地理没什么感觉,加上去的时候是假期,人貌似巨多,所以当时俺似乎湖区的美景并没有怎么敢冒。但这次去因为心情放松,行程宽松,所以感觉似乎升了很多重。

关于湖区自然风光的描述很多,俺也就不多费口舌了,就写点人文的。湖区产生过的最重要的文人莫过于 著名诗人 William Wordsworth ( 威廉 · 华兹华斯 ) 。 他是英国著名浪漫派诗人, 1843 年成为 桂冠诗人( Britain's poet laureate )。名诗很多,翻译大家如 卞之琳,王佐良都译过他的诗。这里贴一首他最有名的诗之一《水仙花》。

"Daffodils" (1804)

I WANDER'D lonely as a cloud

That floats on high o'er vales and hills,

When all at once I saw a crowd,

A host, of golden daffodils;

Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine

And twinkle on the Milky Way,

They stretch'd in never-ending line

Along the margin of a bay:

Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they

Out-did the sparkling waves in glee:

A poet could not but be gay,

In such a jocund company:

I gazed -- and gazed -- but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie

In vacant or in pensive mood,

They flash upon that inward eye

Which is the bliss of solitude;

And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.

这第一句 I WANDER'D lonely as a cloud ,不知道曾被多少人吟诵过。有意思的是,他对百年后的中国现代派诗歌也产生了很多的影响。上个世纪二十年代,应修人、汪静之、潘漠华、冯雪峰四人在杭州结成湖畔诗社后,效仿英国十九世纪英国浪漫主义作家湖畔派三诗人华兹华斯、柯勒律治和骚塞的风格,以中国的湖畔派诗人自居,并于 1922 年出版了第一本诗歌合集,书名为《湖畔》。我们住的地方离华兹华斯的故居并不远,可惜几次经过都没有入门拜访下,竟忙着爬山了。

另外一个名人是近代人, Donald Campbell , 可惜是个悲剧。



Donald Campbell 曾经是世界上同时拥有水上和陆上最快驾驶纪录的拥有者,也是目前为止唯一的一个同时拥有这两个纪录的人。他的路上最高时速是 403.10 mph (648.73 km/h) ,水上是 276.33 mph (444.71 km/h) 。可惜在 1967 年初,当他在湖区准备再一次挑战水上记录是,失事而亡。 遗骸直到 2001 年才被从水下发掘出来,并埋在了当地。 那个湖是 Coniston lake ,也在我们住的附近。 Campbell 被很多英国人所崇敬,关于他的片子也不少,包括我们单位拍得,或许悲剧英雄才更让人缅怀吧!

最近看吴冠中自传《我负丹青》,老头提到上个世纪他到大英博物馆展览画作时,大英博物馆中国部的一位好心人开车带他到湖区来写生,可惜老头说他看惯了中国的名山大川对于湖区这种小丘陵没有灵感。结果待了一两个晚上就走了。太牛了!

因为我们住的是 self catering ,都要自己做饭。更绝的是,厨房里灶居然是 aga ,炉子要两个小时才能达到所需的温度!所以中式饭菜一概的不行,我居然糊弄了爹娘吃了一周的西式菜,还没重样。自己感觉很有成就感!

临走那天,和某人又故地重游了下当年安营扎寨的地方,并模仿当年的姿势留影。十几年就这么过去了,或许我们都老了,但笑容依旧!这就足够了!
山溪蓝铃 发表评论于
久未拜访,可好?

真巧,我们全家上星期也去湖区度了几天假,也去了Coniston。湖区的美很恬静,适合修身养性
登录后才可评论.