“如果你想放声唱。。。” -看美国电影“哈罗德和莫迪”

打印 被阅读次数

 “如果你想放声唱。。。” 
-看美国电影“哈罗德和莫迪”

在看了“试试抓住我”(TryAnd Catch Me, 电视剧“哥伦布”Collumbo -一个系列长篇侦破连续剧的一集)之后,我就被老太婆演员露丝·戈尔丹(Ruth Gordan)的性格和演技所折服,再加上不久前有两位朋友强烈推荐她演的另一部影片“哈罗德和莫迪”(HaroldAnd Maude),我终于抽时间看了这部影片。

这是一部70年代的老电影,但我的整个观看过程却充满惊喜和愉快。虽然影片的内容的确让我吃了一惊:一个小少年爱上了一个79岁的老太婆,不过我的“吃惊”很快就被一种极大的满足感所代替:一个小少年爱上了一个老太婆,并且向她求婚!多么不可思议之事!但这就是电影的主题:我们每个人都有自由爱自己想爱的任何人。更不必提老太婆毛迪(露丝·戈尔丹扮演)真是魅力无穷,无法抗拒。

这部“出格”的电影全部的意义其实非常简单,就在于“珍惜生命”。电影的情节不断违反各种“规矩”,处处粉碎人的“常识”。比如疯疯癫癫的毛迪屡屡“偷走”别人的汽车,并不断触犯交通规矩。男主角哈罗德从头到尾都对死亡充满“向往”,不断模拟自杀,并长期处于心理治疗之中。另外,可能有人会问,一个如此年轻的男子(哈罗德看起来简直就还是个小少年)真的会爱上一个79岁的老太婆?不过,所有的这些细节其实都不重要,电影甚至没有对这些疑问作出任何解释,因为(在我看来)这部电影其实只注重一件事:人要从太多的其实无关紧要的规则中释放自我, 从而才能体验我们生命的真实意义。

而生命的真实意义在于“爱”。在影片的结尾时我们看到更多的爱在延续,就像莫迪对哈罗德说的那样:“那你就更多地去爱。”莫迪 -这个年老将死的老人,带给哈罗德-这个沉迷于死亡的年轻人的最大礼物,就是生的快乐。这也是莫迪自己的生命的部意义。如同电影中的一段对白体现的那样:

哈罗德:莫迪,你祷告吗?(Maude,do you pray?)

莫迪:不,我只交流。(No, Ionly communicate.)

哈罗德:和上帝吗?(WithGod?)

莫迪:和生命!(Life!)

 

看这部影片的另一件愉快的事就是可以重新听到我大学时代最喜欢的歌星卡特·斯蒂文斯(CatStevens)的歌曲。当时我还真不知道他的这么多的歌曲都是在这么一部杰出的电影里的插曲。当时我也听不太懂歌词,可现在再听,所有的歌词都那么自然清晰地流露出来。这些歌词都写得非常简单,就像这部电影一样。

是的,生命本来就是很简单的。“如果你想放声唱,就放声唱。。。”

 

-------------

“如果你想放声歌唱,就放声歌唱”---卡特·斯蒂文斯

 

如果你想放声唱,就放声唱;

如果你想自由,就让自己自由。

。。。

如果你想高调地生活,就高调地生活

如果你想低调地生活,就低调地生活。

。。。

你可以做你想做的事,

机会都在那里

如果你发现了新的办法,

你可以今天就做到。

你可以让所有的美梦成真

你也可以让这些美梦不断重复

你看

多么容易

你唯一需要的

就是知道

 

如果你想成为我,就成为我,

如果你想成为你,就成为你。

 

云易 发表评论于
回复废话多多的评论:
多多喜欢哥伦布,别错过try and catch me:
http://www.tv-links.eu/tv-shows/Columbo_25834/season_7/episode_1/
云易 发表评论于
回复知凡的评论:
结尾我写得稍显匆忙,因为最先写出来又朋友抱怨我暴露了情节。这个电影被称为cult movie,非常反传统的。
废话多多 发表评论于
前两天有个朋友问我:你到底喜欢美国的什么?想了半天才说出来:个人自由。今天正好看到你贴的这首歌:想唱就唱。
知凡 发表评论于
哈罗德:莫迪,你祷告吗?(Maude,do you pray?)

莫迪:不,我只交流。(No, Ionly communicate.)

哈罗德:和上帝吗?(WithGod?)

莫迪:和生命!(Life!)


“那你就更多地去爱。”


她说得真好!最近也这么领悟着。。。“生的快乐”!!

看到YOUTUBE上这个老太婆很可爱!

谢谢云易分享。



登录后才可评论.