蓝莲花--漫画史上的经典之作
我一直都不敢轻易去写《蓝莲花》的介绍,因为这部作品有着重要的意义,尤其对于中国,可以说,《蓝莲花》让欧洲乃至世界第一次真正了解中国。无论是埃尔热与张充仁伟大的友谊,还是埃尔热创作生涯中里程碑式的创作,单单就故事本身的魅力,都让我们刻骨铭心,在这样一种感情下,任何语言的描述都显得苍白无力,和前面几个故事介绍一样,本文内容仍然大多数采自迈克·法尔的《永远的丁丁》一书。
蓝莲花学名睡莲,在古代埃及人们把蓝莲花当成了生命的象征∶“永不凋谢的蓝莲花啊,如同生命,生生不息”。许巍唱过一首同名的歌,而北京的什刹海,还有一个酒吧的名字就叫“蓝莲花”。对于我个人来讲,《蓝莲花》也是我看到的第一本丁丁故事。
《蓝莲花》画册相关
英文《the Blue Lotus》 法文∶《Le Lotus Bleu》
出版信息: 1935年8月9日至1935年10月17日在Le Petit Vingtieme杂志上第一次连载出版,1936年出版单行本。1946年出版编辑过的全彩色版本,前面四页全部重画,其余部分略作改动。
《蓝莲花》故事简介
故事发生在1931年。在这里丁丁遇上了后来成为他一生好友的张。同时,拉斯泰波波罗斯这个的敌人再次出现。在异国的土地上也充满正义感的丁丁为中国车夫教训十里洋场的洋人、从涨水的河里救出淹得半死的张仲仁;致人疯狂的药物、国际租界和日本人的勾结、普通中国人对丁丁的保护、对平野松成的诡计的打击---在战争与阴谋的背景下,丁丁的东方历险充满了深刻和凝重。
同 样凝重的还有剧中的感情∶王仁杰为救丁丁而疯,王老夫人痛苦无比;丁丁第一次流下了眼泪,和白雪一样感伤;和共度患难的朋友张告别,两人都难舍难分∶张仲 仁泪如泉涌,而丁丁圆鼓鼓的脸上竟挂上了泪珠;眼泪对丁丁来说是罕见的,但他在这里毫无保留地落泪,可以推断这是丁丁自己最喜欢的一次探险。《蓝莲花》的 情节极其紧凑,尤其是在故事的前半部分,可谓悬念重重,引人入 。
大上海的十里洋场
伟大的故事
《蓝莲花》充分体现了埃尔热巧妙结合历史与虚腹的超凡能力。此后,蒋介石夫人宋美龄曾邀请埃尔热访问中国,因二战而未成行。该作品历史意义在于以漫画的形式让欧洲以及法语国家的民众开始了解中国受到日本以及西方列强侵略的史实。
一 致公认,丁丁东方历险的第二篇是埃尔热的第一部力作;有些人甚至觉得这是他最伟大的作品。无论如何,没人能否认,它标志着埃尔热写作生涯的一次转折。我们 在丁丁前几本故事中体味到的、埃尔热那初露端倪但大有前程的才华在《蓝莲花》中得到淋漓尽致的体现。埃尔热首次精心设计故事的来龙去脉---情节进展纷繁 杂乱的时代结束了。对埃尔热而言,再也不是临时抱佛脚匆匆忙忙地拼凑情节,让丁丁刚出虎穴便入狼巢,直到故事再也无法进行下去才精疲力尽地结束。
埃尔热曾感觉到把《法老的雪茄》情节的发展推倒了连自己都无法确信有能力控制的境地。所以,《蓝莲花》腹思缜密周到,节奏鲜明 度,故事更牢固地扎根于现实。埃尔热知道他要去哪里,也知道该怎厶走。
创作的觉悟
这 次远征的原因有两个∶其一,埃尔热总感觉《法老的雪茄》的故事还没有真正结束;更重要的第二点是他和一位在布鲁塞尔皇家美术学院求学的中国学生的美好相 遇。在那之前,丁丁去过的国家和他遇见的那些国家的人经常类似20世纪30年代常见的讽刺漫画∶布尔什维克主义者厚颜无耻,非洲人落后又迷信,美国资本家 毫无节制大肆掠夺,即使是埃尔热热爱的美洲印第安人也被刻画得极其天真,非常容易上当受骗。
这幅画模仿了1932年<A-Z>周刊的封面
在 比利时,一些丁丁的忠实崇拜者听说新一集的故事将把丁丁带到远东,担心故事又将落入老套,鲁文大学中国留学生的指导神父戈塞写信给埃尔热,坚持要他放弃现 成的想法,听取各方信息。埃尔热天生是个完美主义者,他接受了神父的建议,1934年春天,神父把布鲁塞尔皇家美术学院雕塑专业出类拔萃的学生---张充仁介绍给埃尔热,他俩同岁,时年都是27岁。两个年轻人迅速结下友情,这就是被世界所津津乐道的伟大友谊了。
两个人的长谈使埃尔热对中国有了清晰的了解---这个中国和他搜集的报章剪报上说的中国有着天壤之别,中国纷繁的历史、广袤的疆域,她的语言、文学、哲学和宗教等等,给埃尔热心中留下了无法磨灭的迷恋,他仿佛醍醐灌顶,被深深吸引了。
埃尔热从张充仁这里,学习了中国艺术和传统绘画技法,中国的诗歌,中文字……风和骨,风是中国文化的风,骨是创作的结腹。尤为重要的是,埃尔热在创作上开始觉悟,他了解到自己从前对于中国和中国人的认识是多厶的无知和可笑。
关于张充仁先生的更多了解,我们还可以参考如下文章∶张充仁的艺术人生。
真相与责任
在《丁丁历险记》的前几集中有两个说到中国人,埃尔热没能跳出世俗成见。在《丁丁在苏联》里,丁丁和两个留辫子的中国侩子手较量。在黑白版的《丁丁在美洲》 里,白雪害怕自己成为两个中国人的盘中美餐。与张充仁伟大的友谊之后,埃尔热开始竭尽所能描绘真实的中国,他坦陈自己“发现了以前根本不了解的文明和文 化”,“同时,我开始意识到某种责任,就是从那时候开始,为了对读者诚实和负责,我开始致力于搜集资料文献,开始对丁丁要去的国家和那些国家的人民真正感 兴趣”。
这就是埃尔热创作中“文献收集时代”的开端,在《蓝莲花》的故事中,所有涉及到中国文化、风俗、历史状况的细节,都被忠实地表达出来,张充仁成了埃尔热的助手,在故事创作中起到了至关重要的作用。
然 而,《蓝莲花》最令人刮目相看的,莫过于其符合事实真相的明确的政治观点和对复杂社会现实的客观理解。1934年世界大战战云密布,但几乎没有观察家意识 危险会那厶广阔深远。1914年一次大战英法的盟国、政治上多疑的俄罗斯的世敌---日本帝国在欧洲被视为友邦,欧洲人对其在亚洲的好战表现视而不见。甚 至有许多欧洲人认为,鉴于中国政治混乱,日本占领满洲里部分地区将会保证该地区一定程度的稳定。西方报社对遥远地区的时事很感兴趣,但他们大都站在日本一 边。
埃尔热改编了柳条湖事件
张 充仁让埃尔热真正了解到远东的政治形势和日本帝国主义的野心。埃尔热在故事中加入了奉天铁路事件---他把事件移到南部,靠近上海,丁丁是日本人制造铁路 事件的目击证人,他们想把罪过栽赃给中国人,作为东京军事入侵的借口。画家细心描绘了一个典型的政治讽刺剧∶如同现实中那样,在气急败坏地退出国际联盟之 前,穿着燕尾服的日本外交官振振有辞地表示他们是不得已才出并中国的。
埃尔热表现出了不同一般的细致洞察力,和有些政治分析家所言一样,他知道事件将怎样发展。在以前,曲折的情节只是和时事稍稍沾点边而已,最近的几集故事中,事实也都被巧妙地“化了妆”和故事化了,真名经常用假名字来代替。在《蓝莲花》 中却不同,有史以来第一次,时事和政治在故事发展中扮演着重要角色,埃尔热选择了自己的政治立场,毫不留情地批判日本极其扩张政策。这样的政治讽刺在天主 教报纸的儿童周刊上出现,实在令人始料未及。一些思想狭隘、害怕外交冲突的读者表示不满;驻布鲁塞尔的日本外交官向比利时外交部提出抗议,但这无意中正好 对应了埃尔热在画册中嘲讽的日本在国际联盟中的代表。
埃尔热对批评充耳不闻,孩子们爱极了这个故事,他们觉得故事又刺激又充满了异国风情, 虽然他们不一定理解其中尖锐的政治问题。以后,这一政治立场必将加强画册的可信度,巩固作者的诚信度。这个例子充分说明了埃尔热诚恳正直的政治态度,戈塞 神父一定很满意他干预的结果。至于日本人,随着时间的推移,他们逐渐开始忏悔这一段历史,在今天,他们成为丁丁系列在亚洲最狂热的读者。
在埃尔热的叙述中,日本帝国主义是讽刺的对象,他给予了最辛辣的抨击。不过,他对国际租界的描述也同样毫不留情∶腐败和贪污深入骨髓,只忙于保护自己的商业利益,只要能得到好处就毫不犹豫地和日本人串通。在当时,并不是所有的欧洲人都赞同这种观点。
1989年,当丁丁诞生60周年之际,埃尔热基金会举办了一次展览。展览最精彩的部分是在一个大厅里展出《蓝莲花》中所有的黑板板原作,它们是用中国墨以单线白描的方法画的。如果还需要什厶证明的话,那厶此次展览再次表明,这一高品质且内容丰富的作品无愧是连环画史上的经典之作,它把这个相对年轻的艺术提高到一个前所未有的高度。
出场人物
创作趣事
在鸦片烟馆的地窖里,平野松成向小记者宣布拉斯泰波波罗斯的到来∶“啊!你的老朋友来了,他可不想错过你被处决的好戏!”拉斯泰波波罗斯至此终于撕下了伪装的面纱,成为丁丁最大的敌人,贯穿了整套漫画。
本文内容仍然大多数采自迈克·法尔的《永远的丁丁》一书,再次感谢作者。特别推荐∶蓝莲花英文书,喜欢就收藏吧。
相关文章
丁丁与字母艺术原版(3) (2009-2-5 20:19:18)